Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation serait grandement préjudiciable tant » (Français → Néerlandais) :

Cette situation serait préjudiciable à l'intégration européenne et à l'adoption d'une constitution européenne.

Deze aanpak zal immers de Europese integratie en de totstandkoming van een Europese Grondwet niet ten goede komen.


Cette situation serait préjudiciable à l'intégration européenne et à l'adoption d'une constitution européenne.

Deze aanpak zal immers de Europese integratie en de totstandkoming van een Europese Grondwet niet ten goede komen.


Article 6 L'article 6 en projet permet à la Banque de s'opposer à toute répartition de participation bénéficiaire ou de ristourne, tant actuelle que future, dans le cas où la situation de solvabilité de l'entreprise serait beaucoup plus précaire que ce que le résultat comptable laisse apparaître.

Artikel 6 Ontwerpartikel 6 verleent aan de Bank de mogelijkheid om zich te verzetten tegen de huidige en toekomstige verdeling van winstdeling of toekenning van restorno's indien de solvabiliteitspositie van de onderneming veel slechter zou zijn dan blijkt uit het boekhoudresultaat.


Une telle situation serait particulièrement préjudiciable au moment où il est nécessaire de se montrer ferme dans la lutte contre la crise économique et de mettre en œuvre le traité de Lisbonne.

Een voorlopige begroting zou bijzonder schadelijk zijn geweest, nu we juist de economische crisis krachtdadig moeten bestrijden en het Verdrag van Lissabon moeten uitvoeren.


L'ONEM refuse immédiatement toutes les demandes de chômage temporaire d'une entreprise fictive, et ce sans attendre le résultat de l'enquête de l'ONSS. 7. Il n'existe, en tant que telle, aucune obligation légale pour un prestataire de services sociaux agréé d'informer une institution publique de sécurité sociale, telle que l'ONSS ou l'ONEM, de situations éventuelles de fraude ou de soupçons de fraude auxquelles le prestataire serait confronté.

De RVA weigert onmiddellijk alle aanvragen voor tijdelijke werkloosheid van een fictieve onderneming, zonder het resultaat van het onderzoek van de RSZ af te wachten.


Réexaminer chaque année chacun d'entre eux, voilà qui serait une tâche à plein temps pour la structure d'examen éthique, et qui occuperait tellement les membres désignés de cet organe qu'ils ne pourraient plus s'acquitter de leurs tâches principales, ce qui aurait des effets préjudiciables tant pour le bien-être des animaux que pour la science.

Die alle eenmaal per jaar te controleren zou een te zware taak zijn voor de instantie voor ethische controle, zodat de leden daarvan niet meer voldoende tijd zouden overhouden voor hun hoofdbaan - hetgeen nadelig zou zijn voor zowel dierenwelzijn als wetenschap.


Outre les conséquences au plan belge, une telle situation serait aussi préjudiciable dans le cadre des activités transfrontalières.

De situatie die hierdoor ontstaat heeft niet alleen gevolgen op Belgisch vlak, maar zou ook nadelig zijn voor de uitoefening van grensoverschrijdende activiteiten.


Si tous les 27 États membres prévoient des dérogations au marché intérieur, et cette situation semble exister aux Pays-Bas, comme le prouvent les discussions en cours, il ne restera plus rien de ce marché, ce qui serait préjudiciable tant pour le consommateur européen que pour l’économie européenne.

Als alle 27 lidstaten uitzonderingen op de interne markt gaan maken, en in Nederland gaat het die kant op, dat blijkt uit de discussie daar, dan blijft er geen interne markt over en dat is niet goed voor de Europese consument en niet goed voor de Europese economie.


1. réaffirme son engagement en faveur de l'approche multilatérale de la politique commerciale et son soutien à l'OMC en tant que garante d'un commerce international réglementé; souligne qu'un échec des négociations multilatérales et un glissement vers des accords bilatéraux ou régionaux conduirait à un processus de libéralisation et à un développement inégaux, et serait donc préjudiciable ...[+++]

1. staat nog steeds achter de multilaterale benadering van het handelsbeleid en achter de WTO als hoedster van de internationale handel op basis van regels; wijst op het feit dat een mislukking van de multilaterale onderhandelingen en een verschuiving naar bilaterale/regionale akkoorden tot een ongelijk liberaliseringsproces en een ongelijke ontwikkeling zouden leiden, wat vooral voor de minst ontwikkelde landen funest zou zijn;


1. réaffirme son engagement en faveur de l'approche multilatérale de la politique commerciale et son soutien à l'OMC en tant que garante d'un commerce international réglementé; souligne qu'un échec des négociations multilatérales et un glissement vers des accords bilatéraux ou régionaux conduirait à un processus de libéralisation et à un développement inégaux, et serait donc préjudiciable ...[+++]

1. staat nog steeds achter de multilaterale benadering van het handelsbeleid en achter de WTO als hoedster van de internationale handel op basis van regels; wijst op het feit dat een mislukking van de multilaterale onderhandelingen en een verschuiving naar bilaterale/regionale akkoorden tot een ongelijk liberaliseringsproces en een ongelijke ontwikkeling zouden leiden, wat vooral voor de minst ontwikkelde landen funest zou zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation serait grandement préjudiciable tant ->

Date index: 2024-04-10
w