M. Lehne a déjà me
ntionné les aspects problématiques de cette recommandation et Mme Berès a - à juste titre selon moi - laissé entendre qu’une étude confiée à ISS, Sherman [amp] Sterling et European Corporate Governance Institute risquait de ne pas être aussi objective qu’on pouvait l’exiger pour un sujet tel que celui-ci. C’est pourquoi j’invite la Commission à reporter la présentation
de ses propositions concrètes jusqu’à ce que nous ayons réalisé un examen comple
t et objectif de la situation ...[+++] en Europe ainsi qu’une évaluation critique et globale de notre expérience au sujet de la directive sur les OPA.De heer Lehne heeft al gewezen op de nadelen van deze aanbeveling, en mevrouw Berès heeft volgens mij terecht het vermoeden geuit dat onderzoek dat wordt verricht door het ISS, het European Corporate Government Institute en Sherman [amp] Sterling, misschien niet zo objectief is als in dit verband eigenlijk nodig zou zijn. Daarom doe ik een beroep op d
e Commissie om haar concrete voorstellen pas te doen als het uitvoerige en objectiev
e onderzoek naar de situatie in Europa op tafel ligt, en alle ervaringen met de overnamerichtlijn tegen
...[+++] het licht zijn gehouden.