Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situe tout d'abord " (Frans → Nederlands) :

Il situe tout d'abord les objectifs finaux des projets-pilotes prévus par le Plan et décrit ensuite les quatre étapes prévues par le Plan pour la préparation, la conceptualisation, l'exécution et l'extension des projets-pilotes.

De Gids verduidelijkt eerst de finale doelstellingen van de pilootprojecten zoals beschreven in het Plan en beschrijft vervolgens de vier etappes die voorzien zijn in het Plan voor de voorbereiding, de conceptualisatie, de uitvoering en de uitbreiding van de pilootprojecten.


Tout d'abord, le Plan d'action proposé situe eLearning dans le contexte de eEurope et identifie les lignes de force de sa contribution et les programmes et instruments à utiliser comme leviers d'une mobilisation des pays de l'union européenne et des autres pays européens participant à ces programmes.

Het voorgestelde actieplan schetst allereerst de band tussen eLearning en eEurope, en daarnaast identificeert het de belangrijkste aspecten van de bijdrage van eLearning en van de programma's en instrumenten voor de mobilisatie van de EU-lidstaten en de andere Europese landen die aan deze programma's deelnemen.


La ministre situe tout d'abord dans son contexte le Protocole portant amendement à la Charte sociale européenne, qui sera ratifié par la nouvelle loi.

De minister situeert vooreerst het Protocol tot wijziging van het Europees Sociaal Handvest, dat via deze wet zal worden geratificeerd, in zijn context.


Aussi faudra-t-il tout d'abord prévoir une loi qui impose et organise l'échange d'informations constant et mutuel entre la police locale et la police de deuxième ligne grâce à un système central d'information situé au sein du service d'appui au niveau de la police additionnelle (voir principe nº 14).

Eerst moet er een wet komen die constante en wederzijdse informatieuitwisseling oplegt en organiseert tussen de lokale politie en de tweedelijnspolitie via een centraal informatiesysteem bij de steundienst van de aanvullende politie (cf. principe nr. 14).


Tout d'abord, il y a le régime des collaborateurs de la justice qui se situe au niveau de la politique des poursuites, la variante sur le plan de l'action publique.

Allereerst is er de regeling voor medewerkers met het gerecht die zich situeert op het niveau van het vervolgingsbeleid, de strafvorderlijke variant.


Celle-ci dispose en son article 4 : " Les Hautes Parties contractantes s'engagent à respecter les biens culturels situés tant sur leur propre territoire que sur celui des autres Hautes Parties contractantes en s'interdisant l'utilisation de ces biens, celle de leurs dispositifs de protection et celle de leurs abords immédiats à des fins qui pourraient exposer ces biens à une destruction ou à une détérioration en cas de conflit armé, et en s'abstenant de tout acte d'ho ...[+++]

Artikel 4 van dat verdrag luidt: " De Hoge Verdragsluitende Partijen verbinden zich, zowel de culturele goederen welke zich op haar eigen grondgebied bevinden als die, welke zich bevinden op het grondgebied van andere Hoge Verdragsluitende Partijen, te eerbiedigen door zich te onthouden van ieder gebruik van deze goederen en van hun onmiddellijke omgeving of van de middelen voor hun bescherming, voor doeleinden, welke deze goederen aan vernietiging of beschadiging zouden kunnen blootstellen in geval van een gewapend conflict, en door zich te onthouden van iedere tegen zulke goederen gerichte vijandelijke daad" .


4. Rappelons tout d’abord que le problème ne se situe pas avec l’ensemble des services de renseignement marocains, comme nous le précisions à la question 1, la collaboration et les échanges avec la DGST n’ont connu aucun problème.

4. Eerst en vooral wensen we eraan te herinneren dat er geen problemen zijn met alle Marokkaanse inlichtingendiensten. Zoals wij reeds gepreciseerd hebben in antwoord 1, is er geen enkel probleem op het vlak van de samenwerking en de uitwisselingen met de DGST.


Cela suppose, tout d'abord, de mettre en place une transition progressive vers des techniques de pêche plus sélectives, dont les répercussions sur les habitats situés en eau profonde sont moindres.

Dit betekent in de eerste plaats dat er geleidelijk moet worden overgeschakeld op selectievere vangsttechnieken die minder schadelijk zijn voor de habitats.


La Cour relève, tout d'abord, que selon cet accord, la Juridiction du brevet européen et du brevet communautaire est une institution qui se situe en dehors du cadre institutionnel et juridictionnel de l'Union.

Het Hof merkt om te beginnen op dat het Gerecht voor het Europees en het gemeenschapsoctrooi volgens deze overeenkomst buiten het institutionele en gerechtelijke kader van de Unie valt.


Le problème se situe dans deux domaines: tout d’abord, l’accès transfrontalier pour les citoyens doit être amélioré, et cela signifie les citoyens au sens le plus large; en d’autres termes, pour toute personne intéressée, qu’il s’agisse d’un avocat, d’un notaire, d’un conseiller fiscal, d’un membre de syndicat, d’un travailleur ou de toute autre personne.

Die Problematik besteht aus zwei Komplexen: Erstens soll der Zugang für Bürger – Bürger jetzt in ganz umfassendem Sinn, also jeder Interessierte, ob das ein Rechtsanwalt, ein Notar, ein Steuerberater, ein Gewerkschaftsmitglied, ein Arbeitnehmer ist, wer auch immer – über die Grenzen hinweg verbessert werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situe tout d'abord ->

Date index: 2023-10-01
w