Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situés sur leur territoire relevant de leur responsabilité soit évaluée » (Français → Néerlandais) :

1. Les autorités compétentes évaluent régulièrement veillent à ce que la situation des aéroports situés sur leur territoire relevant de leur responsabilité soit évaluée régulièrement conformément aux exigences de la directive 2002/49/CE et aux dispositions nationales ou locales.

1. De bevoegde autoriteiten beoordelen zien erop toe dat de geluidssituatie op de luchthavens op hun grondgebied waarvoor zij verantwoordelijk zijn regelmatig wordt beoordeeld , in overeenstemming met de eisen van Richtlijn 2002/49/EG en de nationale of lokale regels.


1. Les autorités compétentes évaluent régulièrement veillent à ce que la situation des aéroports situés sur leur territoire relevant de leur responsabilité soit évaluée régulièrement conformément aux exigences de la directive 2002/49/CE et aux dispositions nationales ou locales.

1. De bevoegde autoriteiten beoordelen zien erop toe dat de geluidssituatie op de luchthavens op hun grondgebied waarvoor zij verantwoordelijk zijn regelmatig wordt beoordeeld , in overeenstemming met de eisen van Richtlijn 2002/49/EG en de nationale of lokale regels.


f à reconnaître la valeur du patrimoine culturel situé sur les territoires relevant de leur juridiction, quelle que soit son origine;

f de waarde van het cultureel erfgoed op de grondgebieden waar zij voor de rechtsspraak verantwoordelijk zijn te erkennen, wat de oorsprong van deze waarde ook is;


1. Les autorités compétentes veillent à ce que la situation des aéroports relevant de leur responsabilité soit évaluée régulièrement conformément aux exigences de la directive 2002/49/CE et aux dispositions nationales ou locales.

1. De bevoegde autoriteiten zien erop toe dat de geluidssituatie op de luchthavens waarvoor zij verantwoordelijk zijn regelmatig wordt beoordeeld, overeenkomstig de eisen van Richtlijn 2002/49/EG en de nationale of lokale regels.


«entité d'accueil», un organisme de recherche, un établissement d'enseignement supérieur, un établissement d'enseignement, un organisme chargé d'un programme de volontariat ou une entité accueillant des stagiaires dont relève le ressortissant de pays tiers aux fins de la présente directive et qui est situé sur le territoire de l'État membre concerné, quelle que soit sa forme juridique, conformément au droit national.

„gastentiteit”: een onderzoeksinstelling, een instelling voor hoger onderwijs, een onderwijsinstelling, een organisatie die verantwoordelijk voor een vrijwilligersprogramma, of een gastentiteit voor stagiairs waar de onderdaan uit een derde land is ondergebracht voor de toepassing van deze richtlijn en die gevestigd is op het grondgebied van de betrokken lidstaat, ongeacht haar rechtsvorm, overeenkomstig het nationale recht.


Tout en reconnaissant le pouvoir juridictionnel limité des autorités étatiques dans les Parties où les décisions de reconnaissance ne relèvent pas des autorités centrales, cet article confère aux autorités de ces Parties l'obligation de veiller à ce que l'information sur les dispositions de la Convention soit diffusée dans tous les établissements d'enseignement supérieur situés sur leur ...[+++] et d'encourager ces derniers à en respecter les principes.

Hoewel de beperkte rechtsbevoegdheid wordt erkend van de staatsautoriteiten in de Partijen waar de erkenningsbeslissingen niet ressorteren onder de centrale autoriteiten, verplicht dit artikel de autoriteiten van die Partijen erop toe te zien dat de informatie over de bepalingen van het Verdrag wordt verspreid in alle instellingen voor hoger onderwijs op hun grondgebied en die laatste aan te moedigen om de principes ervan na te komen.


Tout en reconnaissant le pouvoir juridictionnel limité des autorités étatiques dans les Parties où les décisions de reconnaissance ne relèvent pas des autorités centrales, cet article confère aux autorités de ces Parties l'obligation de veiller à ce que l'information sur les dispositions de la Convention soit diffusée dans tous les établissements d'enseignement supérieur situés sur leur ...[+++] et d'encourager ces derniers à en respecter les principes.

Hoewel de beperkte rechtsbevoegdheid wordt erkend van de staatsautoriteiten in de Partijen waar de erkenningsbeslissingen niet ressorteren onder de centrale autoriteiten, verplicht dit artikel de autoriteiten van die Partijen erop toe te zien dat de informatie over de bepalingen van het Verdrag wordt verspreid in alle instellingen voor hoger onderwijs op hun grondgebied en die laatste aan te moedigen om de principes ervan na te komen.


3. Chaque tunnel du réseau routier transeuropéen situé sur le territoire d'un seul État membre relève de la responsabilité d'une seule autorité administrative.

3. Elke tunnel in het trans-Europese wegennet die zich op het grondgebied van één lidstaat bevindt, valt onder de verantwoordelijkheid van één enkel bestuursorgaan.


S'agissant d'instruments dérivés non admis aux transactions mais relevant du champ d'application de la présente directive, il conviendrait que chaque État membre soit habilité à sanctionner les opérations effectuées sur son territoire ou hors de celui-ci et qui concernent les instruments financiers sous-jacents admis aux transactions sur un marché réglementé ...[+++]

Met betrekking tot de afgeleide instrumenten die niet voor handel in aanmerking komen maar wel onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, is iedere lidstaat bevoegd activiteiten te sanctioneren die op zijn grondgebied of daarbuiten worden uitgevoerd en die betrekking hebben op onderliggende financiële instrumenten die voor handel vatbaar zijn op een gereglementeerde markt die zich op zijn grondgebied bevindt of opereert of waarvoor een handelsvergunning voor een dergelijke gereglementeerde markt is aangevraagd.


S'agissant d'instruments dérivés non admis aux transactions mais relevant du champ d'application de la présente directive, il conviendrait que chaque État membre soit habilité à sanctionner les opérations effectuées sur son territoire ou hors de celui-ci et qui concernent les instruments financiers afférents admis aux transactions sur un marché réglementé ...[+++]

Met betrekking tot de afgeleide instrumenten die niet voor handel in aanmerking komen maar wel onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, is iedere lidstaat bevoegd activiteiten te sanctioneren die op zijn grondgebied of daarbuiten worden uitgevoerd en die betrekking hebben op onderliggende financiële instrumenten die voor handel vatbaar zijn op een gereglementeerde markt die zich op zijn grondgebied bevindt of opereert of waarvoor een handelsvergunning voor een dergelijke gereglementeerde markt is aangevraagd.


w