E. considérant que, pour expérimenter cette approche interpiliers, six pays cibles fort différent
s entre eux ont été choisis par les États membre
s de l'Union, comme étant des exemples éclatants de pays d'origine et/ou de transit d'un grand nombre de demandeurs d'asile et de migrants dirigés vers le territoire des mêmes États; ce choix étant fondé sur des critères objectifs mais aussi sur des considérations subjectives qui n'ont pas tenu compte de l'apport potentiel du Parlement européen ni de celui de la Commission européenne, mais
...[+++]ont plutôt répondu à une logique privilégiant les relations bilatérales; E. overwegende dat, om deze pijleroverschrijdende benadering te testen, door de lidstaten van de Unie zes zeer uiteenlopende landen zijn geselecteerd als d
uidelijke voorbeelden van landen van oorsprong en/of doorreis voor een groot aantal asielzoekers en migranten, welke naar het grondgebied van deze landen reizen; dat deze keuze niet alleen was gebaseerd op objectieve criteria, maar ook werd ingegeven door subjectieve overwegingen waarbij geen rekening is gehouden met de mogelijke bijdrage van het Europees Parlement, noch met die van de Europese Commissie en waarmee veeleer de voorkeur wordt gegeven aan een optiek van bilaterale betre
...[+++]kkingen,