Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «siège devraient également connaître » (Français → Néerlandais) :

Dans le cas d'un avocat appartenant à un barreau germanophone, la procédure devrait, par conséquent, se dérouler en allemand et tous les membres du siège devraient également connaître l'allemand.

Wanneer het om een advocaat van de Duitstalige balie gaat, moet de rechtspleging bijgevolg in het Duits verlopen en moeten alle leden van het college Duits kennen.


Dans le cas d'un avocat appartenant à un barreau germanophone, la procédure devrait, par conséquent, se dérouler en allemand et tous les membres du siège devraient également connaître l'allemand.

Wanneer het om een advocaat van de Duitstalige balie gaat, moet de rechtspleging bijgevolg in het Duits verlopen en moeten alle leden van het college Duits kennen.


On aurait tout aussi bien pu dire que tous les juges devraient également pouvoir connaître des litiges en matière de droit du travail et de sécurité sociale.

Men had evengoed kunnen stellen dat alle rechters eveneens geschillen inzake arbeidsrecht en sociale zekerheid moeten kunnen behandelen.


Les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices devraient également mentionner les critères d'attribution par ordre descendant d'importance, de façon à garantir l'égalité de traitement des soumissionnaires potentiels en leur permettant de connaître l'ensemble des éléments dont ils doivent tenir compte lorsqu'ils élaborent leurs offres.

Verder moeten aanbestedende diensten of aanbestedende instanties de gunningscriteria in afnemende volgorde van belangrijkheid vermelden, om een gelijke behandeling van potentiële inschrijvers te garanderen door hen kennis te laten nemen van alle elementen waarmee zij bij de opstelling van hun inschrijving rekening moeten houden.


Le juge belge est également compétent pour connaître d'une procédure principale lorsque le siège statutaire est situé en Belgique.

De bevoegdheid werd ook voor een hoofdprocedure op basis van het formele criterium van de statutaire zetel die in België ligt.


Toutefois, la question du siège de cette autorité n’est pas le seul élément qui m’intéresse dans ce contexte. Je souhaite également connaître sa composition fonctionnelle et structurelle.

Ik ben echter niet alleen geïnteresseerd in de plaats van vestiging hiervan, maar ook in de feitelijke en structurele samenstelling van deze Europese kredietbeoordelingsinstantie.


Il est bien beau d’apprendre de mémoire les monologues d’Hamlet, mais les menuisiers et les techniciens en informatique devraient également connaître la terminologie de leur profession dans d’autres langues que la leur.

Het is prachtig om de monologen van Hamlet uit je hoofd te leren, maar timmerlieden of computerdeskundigen moeten ook hun vaktaal in vreemde talen kennen.


I. considérant que les SIG et les services d'intérêt économique général (SIEG) devraient être fournis de manière égale en tout point du territoire de l'UE, et que la cohésion économique et sociale vise à réduire les disparités entre les niveaux de développement des diverses régions et à promouvoir un développement harmonieux de l'ensemble de l'UE, notamment dans les nouveaux États membres,

I. overwegende dat de verlening van DAB en van DAEB in alle delen van de EU in gelijke mate gewaarborgd moet zijn; overwegende dat economische en sociale samenhang ten doel hebben ongelijkheden tussen het ontwikkelingsniveau van de verschillende regio’s te verkleinen en over de hele linie een harmonieuze ontwikkeling van de EU te bevorderen, met name in de nieuwe lidstaten,


(27) Afin d'assurer la protection effective des investisseurs et le bon fonctionnement des marchés réglementés dans la Communauté, les règles relatives à l'information que doivent publier les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé de la Communauté devraient également s'appliquer aux émetteurs ne disposant pas d'un siège social dans un État membre et ne relevant pas de l'article 48 du traité.

(27) Om een doeltreffende bescherming van de beleggers en de goede werking van gereglementeerde markten binnen de Gemeenschap te waarborgen, moeten de voorschriften in verband met de informatie die moet worden bekendgemaakt door uitgevende instellingen waarvan effecten in de Gemeenschap tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, ook van toepassing zijn op uitgevende instellingen die hun statutaire zetel niet in een lidstaat hebben en die niet onder de werkingssfeer van artikel 48 van het Verdrag vallen.


Une étude de marché régulière est également effectuée afin de connaître les tarifs des salles pratiqués dans les environs du siège de Selor.

Er wordt ook regelmatig een marktonderzoek uitgevoerd om de tarieven te kennen van de zalen in de buurt van de zetel van Selor.


w