Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «siège ici depuis trente » (Français → Néerlandais) :

Il faut savoir qu'il y a en Belgique actuellement des illégaux qui résident ici depuis trente ans.

Men mag niet uit het oog verliezen dat in België illegalen leven die hier reeds 30 jaar verblijven.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je siège ici depuis trente ans tout comme vous, mais peut-être que si nous devions faire le point sur ces trente années, nous verrions qu’elles n’ont pas été à la hauteur des espoirs que nous avions formés en 1985 lorsque, dans ce même Parlement, nous avons effectué ce saut qualitatif d’une vieille Europe des États qui n’avait pas fait ses preuves vers les États unis d’Europe.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, net als u ben ook ik al dertig jaar hier, maar misschien is de balans die we van die dertig jaar kunnen opmaken niet zoals we ons die in 1985 in dit Parlement wensten. Toen maakten we een sprong vooruit van een oud en mislukt Europa van staten naar de Verenigde Staten van Europa.


Ainsi, les étrangers extra-européens et en général les personnes de la première génération ­ il pense aux Marocains qui sont ici depuis vingt ou trente ans, voire davantage ­ ont un déficit sur le plan du capital culturel.

Zo hebben de buitenlanders die niet uit Europa komen en in het algemeen de personen van de eerste generatie ­ hij denkt aan de Marokkanen die hier twintig of dertig jaar verblijven of zelfs nog langer ­ een deficit op cultureel vlak.


Je parle pour la première fois au Parlement depuis un autre endroit – je me suis déplacé de quatre sièges –, mais il est certain que c’est un grand honneur pour moi que de me retrouver ici, et je pense qu’il est important pour le Parlement d’avoir un député – car c’est ainsi que je me pense en mon for intérieur – assis sur le banc des commissaires.

Ik spreek voor de eerste keer vanaf een andere plek in de Kamer – ik ben vier stoelen opgeschoven –, het is een grote eer voor mij hier te zijn en ik denk dat het belangrijk is dat het Parlement een lid – want zo zie ik mijzelf diep van binnen nog steeds – op de commissarisstoel heeft zitten.


La proposition de règlement définit des critères communs qu’une entreprise doit respecter pour accéder à la profession de transporteur par route: un siège stable, une gestion depuis un centre opérationnel, l’accès à un nombre suffisant de places de parking, des critères visant à démontrer la situation financière, l’honorabilité, le rôle du gestionnaire de transport et les conditions qu’il ou elle doit remplir, et je fais ici référence à la certification de la capacité professionnelle et l’honorabilité, ainsi qu’à l’obligation des États membres de créer de ...[+++]

Het voorstel voor een verordening stelt gemeenschappelijke criteria vast volgens welke een bedrijf toegang heeft tot het beroep van wegvervoerondernemer te weten een stabiele hoofdzetel, management vanuit een operationeel centrum, voldoende parkeerplaatsen, voorwaarden voor het vereiste inzake financiële draagkracht, betrouwbaarheid, de rol van de vervoersleider, en de voorwaarden waaraan hij of zij moet voldoen, en hier verwijs ik naar het getuigschrift van vakbekwaamheid en betrouwbaarheid evenals naar de verplichting van de lidstaten om nationale elektronische registers in te richten die onderling met elkaar worden gekoppeld.


Depuis que je siège ici, des amendements à cet effet sont déposés pour chaque budget et ils sont à chaque fois rejetés.

Amendementen met eenzelfde strekking zijn al zo lang ik lid ben van dit Parlement bij de achtereenvolgende begrotingsbesprekingen afgestemd, en steeds weer verworpen.


Depuis que je siège ici, des amendements à cet effet sont déposés pour chaque budget et ils sont à chaque fois rejetés.

Amendementen met eenzelfde strekking zijn al zo lang ik lid ben van dit Parlement bij de achtereenvolgende begrotingsbesprekingen afgestemd, en steeds weer verworpen.


La différence entre nous deux, monsieur Laeremans, c'est que je siège au parlement depuis trente ans.

Het verschil tussen ons beiden, mijnheer Laeremans, is het feit dat ik al dertig jaar zitting heb in het parlement.




D'autres ont cherché : résident ici depuis     ici depuis trente     siège ici depuis trente     ici depuis     vingt ou trente     quatre sièges     parlement depuis     pense     siège     une gestion depuis     depuis un centre     je siège     depuis     parlement depuis trente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siège ici depuis trente ->

Date index: 2022-02-01
w