Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interdiction de siéger
Siéger
Siéger au complet
Siéger en formation plénière
Siéger en qualité de juge
Siéger en séance plénière
Siéger à huis clos

Vertaling van "siéger effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
siéger en formation plénière | siéger en séance plénière

in voltallige zitting bijeenkomen




siéger à huis clos

zittingen houden met gesloten deuren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Le texte de l'article 14 de la convention collective de travail du 11 décembre 2008 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé : " Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux" et fixant ses statuts (numéro d'enregistrement 90982/CO/330 - arrêté royal du 19 juillet 2011 - Moniteur belge du 9 septembre 2011) est remplacé par le texte suivant : " Le comité de gestion ne peut siéger et décider valablement que si la moitié tant des membres représentant les travailleurs que des membres représentant les employeurs est effectivement présente ...[+++]

Art. 4. De tekst van het artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2008 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd : " Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en vaststelling van zijn statuten (registratienummer 90982/CO/330 - koninklijk besluit van 19 juli 2011 - Belgisch Staatsblad van 9 september 2011) wordt vervangen door de onderstaande tekst : " Het beheerscomité kan slechts geldig vergaderen en beslissen indien minstens de helft zowel van de leden van de werknemersafvaardiging als de leden van de werkgeversafvaardiging effectief aanwezig of door volmacht vertegenwoordigd is.


Art. 14. Le comité de gestion ne peut siéger et délibérer valablement que si au moins la moitié des membres représentant les employeurs et la moitié des membres représentant les travailleurs sont effectivement présents ou représentés par le porteur de procuration.

Art. 14. Het beheerscomité kan slechts geldig vergaderen en beslissen indien minstens de helft zowel van de leden van de werknemersafvaardiging als de leden van de werkgeversafvaardiging effectief aanwezig is of vertegenwoordigd door de volmachthouder.


Nous sommes effectivement dans une crise; nous devrions siéger peut-être pas tous les jours, mais, au moins, qu'on n'attende pas six mois entre le moment où le Parlement européen demande une directive sur les hedge funds et le moment où la Commission s'exécute!

We zitten echt in een crisis; we hoeven misschien niet elke dag zitting te nemen, maar het zou toch minstens zo moeten zijn dat we geen zes maanden hoeven te wachten vanaf het moment waarop het Parlement vraagt om een richtlijn over hedgefondsen tot het moment waarop de Commissie in actie komt!


Art. 14. Le comité de gestion ne peut siéger et délibérer valablement que si au moins la moitié des membres représentant les employeurs et la moitié des membres représentant les travailleurs sont effectivement présents ou représentés par le porteur de procuration.

Art. 14. Het beheerscomité kan slechts geldig vergaderen en beslissen indien minstens de helft zowel van de leden van de werknemersafvaardiging als de leden van de werkgeversafvaardiging effectief aanwezig is of vertegenwoordigd door de volmachthouder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que seuls trois candidats sur ces six peuvent effectivement siéger au sein de la Commission, étant donné qu'il y a quatre places à attribuer.

Dit betekent dat er slechts drie kandidaten van deze zes effectief in de Commissie kunnen zetelen, aangezien er vier toe te wijzen plaatsen zijn.


3. L'intention du législateur est de situer la connaissance de la deuxième langue nationale des magistrats concernés à un très haut niveau, étant donné que ces magistrats sont, dans un certain nombre de cas, appelés à siéger effectivement dans la deuxième langue.

3. Het is de bedoeling van de wetgever dat de kennis van de tweede landstaal voor de betrokken magistraten op zeer hoog niveau dient te liggen, aangezien de betrokken magistraten in een aantal gevallen effectief moeten zetelen in de tweede taal.


A partir du 1er septembre 2008, le premier président de la cour d'appel de Mons a effectivement désigné un juge de complément, qui exerçait au tribunal de première instance de Charleroi, pour siéger au tribunal de première instance de Mons. Ce changement d'affectation lui est apparu nécessaire car il s'agit du seul juge de complément dont l'expertise en matière pénale lui permettait de siéger immédiatement à Mons et ce, pour résorber une partie de l'important arriéré correctionnel que connaît le tribunal de première instance de Mons.

De eerste voorzitter van het hof van beroep te Bergen heeft inderdaad, vanaf 1 september 2008, een toegevoegd rechter, die zijn ambt uitoefende in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, aangewezen om te zetelen in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen.Deze wijziging van affectatie lijkt hem noodzakelijk omdat hij de enige toegevoegde rechter is met een expertise in strafzaken waardoor hij onmiddellijk kan zetelen in Bergen en dit om een gedeelte van de correctionele achterstand in te lopen die de rechtbank van eerste aanleg te Bergen kent.


Les membres du personnel enseignant communal ne peuvent effectivement être admis à siéger au conseil de la commune où ils exercent leur activité professionnelle.

Het onderwijzend personeel van de gemeente mag inderdaad niet toegelaten worden om in de raad van de gemeente te zetelen waar zij hun beroepsactiviteit uitoefenen.


Partant d'un effectif réel moyen de septante magistrats, en ce compris le chef de corps, on arrive à la triste constatation que pour l'année 1993 et pour l'ensemble du tribunal, trente-neuf juges seulement peuvent effectivement siéger dans les chambres civiles et correctionnelles, sans parler des chambres composées de trois magistrats.

Vertrekkend van een daadwerkelijk gemiddeld effectief van 70 magistraten, met inbegrip van de korpsoverste, komt men tot de droevige vaststelling dat voor 1993 voor het geheel van de rechtbank slechts 39 magistraten effectief kunnen zetelen in civiele en strafkamers, zonder rekening te houden met de kamers samengesteld uit 3 magistraten.


7. Il ressort clairement de l'article 195 du Code judiciaire, qu'à défaut de magistrat justifiant d'une ancienneté d'au moins 3 ans les juges appelés à siéger seuls sont choisis parmi ceux qui ont exercé effectivement les fonctions de juge ou de magistrat du ministère public pendant une période minimale d'un an.

7. In de tekst van artikel 195 is duidelijk vermeld, dat bij gebreke van een anciënniteit van 3 jaar zij kunnen worden gekozen uit degenen die gedurende ten minste één jaar het ambt van rechter of magistraat van het openbaar ministerie hebben uitgeoefend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siéger effectivement ->

Date index: 2020-12-22
w