Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sja de bruxelles confirmait » (Français → Néerlandais) :

3. Le 10 juin 2015, René Collin, ministre des sports en Fédération Wallonie-Bruxelles, confirmait la tenue d'une réunion avec plusieurs représentants politiques dont le SPF Justice.

3. Op 10 juni 2015 bevestigde minister van Sport van de Franse Gemeenschap René Collin dat er een vergadering was belegd met verscheidene politieke vertegenwoordigers, onder meer van de FOD Justitie.


1. L'équipe d'enquête DHR — Droit Humanitaire/Humanitair Recht — fait partie de la 6 division de recherches du SJA de Bruxelles.

1. De onderzoeksploeg DHR — Droit Humanitaire/Humanitair Recht — maakt deel uit van de 6e rechercheafdeling van de GDA van Brussel.


Le SJA de Bruxelles a déjà mené une enquête sur deux librairies extrémistes à Bruxelles dans le cadre de l'exécution d'une demande d'entraide judiciaire internationale.

De GDA Brussel voerde reeds een gericht onderzoek uit naar twee extremistische boekhandels in het Brusselse in het kader van de uitvoering van een internationaal rechtshulpverzoek.


À la suite de la réponse très précise du Conseil à la question posée par l'auteur au cours de la période de session de mars 2000 par laquelle le président du Conseil confirmait que l'Autriche était membre à part entière de l'Union européenne et continuait à participer sur un pied d'égalité à la coopération au sein de l'Union européenne, le Conseil pourrait-il indiquer pourquoi le chancelier autrichien doit rencontrer la présidence à Bruxelles avant le sommet de Lisbonne au lieu que ce soit, comme il est d'usage, le président qui effec ...[+++]

Naar aanleiding van het zeer duidelijke antwoord van de Raad op mijn tijdens de vergaderperiode van maart 2000 gestelde vraag, waarin de Raadsvoorzitter vaststelde dat Oostenrijk een volwaardig lid van de EU is en op voet van gelijkheid blijft deelnemen aan de EU-samenwerking, wil ik de Raad vragen waarom de Oostenrijkse kanselier voorafgaande aan de Top in Lissabon het voorzitterschap in Brussel moest ontmoeten in plaats van dat de Raadsvoorzitter, zoals te doen gebruikelijk, een bezoek brengt aan de hoofdsteden van de diverse lidstaten?


À la suite de la réponse très précise du Conseil à la question posée par l'auteur au cours de la période de session de mars 2000 par laquelle le président du Conseil confirmait que l'Autriche était membre à part entière de l'Union européenne et continuait à participer sur un pied d'égalité à la coopération au sein de l'Union européenne, le Conseil pourrait-il indiquer pourquoi le chancelier autrichien doit rencontrer la présidence à Bruxelles avant le sommet de Lisbonne au lieu que ce soit, comme il est d'usage, le président qui effec ...[+++]

Naar aanleiding van het zeer duidelijke antwoord van de Raad op mijn tijdens de vergaderperiode van maart 2000 gestelde vraag, waarin de Raadsvoorzitter vaststelde dat Oostenrijk een volwaardig lid van de EU is en op voet van gelijkheid blijft deelnemen aan de EU-samenwerking, wil ik de Raad vragen waarom de Oostenrijkse kanselier voorafgaande aan de Top in Lissabon het voorzitterschap in Brussel moest ontmoeten in plaats van dat de Raadsvoorzitter, zoals te doen gebruikelijk, een bezoek brengt aan de hoofdsteden van de diverse lidstaten?


Fin 2005, un membre du SJA de Bruxelles confirmait déjà aux médias que le Plan National de Sécurité n'accordait aucune priorité à la lutte contre la criminalité relative aux oeuvres d'art. Le trafic illicite d'oeuvres d'art constitue pourtant bel et bien une priorité de l'Unesco et d'Europol.

Eind 2005 bevestigde een lid van de GDA Brussel in de media reeds dat volgens het Nationaal Veiligheidsplan aan kunstcriminaliteit geen prioriteit wordt gegeven. Nochtans is kunstsmokkel wel een prioriteit voor Unesco en Europol.


En outre, le personnel de certaines SJA a été renforcé : 30 unités supplémentaires pour le SJA de Bruxelles, section terrorisme, cinq pour celui d'Anvers, cinq pour celui de Charleroi et deux pour celui de Liège.

Daarnaast wordt het aantal personeelsleden van sommige GDA's verhoogd: de GDA Brussel, afdeling terrorisme, krijgt 30 extra eenheden; de GDA Antwerpen vijf eenheden; de GDA Charleroi vijf eenheden en de GDA Luik twee eenheden.


A la suite de la réforme des polices en 2001, le SJA de Bruxelles n'a plus été pilote et depuis, les dossiers ont été suivis dans chaque arrondissement judiciaire.

In 2001 kenden wij de politiehervormingen, waarbij de GDA Brussel niet meer als piloot fungeerde en werden voortaan de dossiers opgevolgd binnen elk gerechtelijk arrondissement.


Le procureur fédéral doit aussi veiller, à la demande de la ministre de la Justice, à l'intervention cohérente et coordonnée des services de police en matière de terrorisme. Trois magistrats fédéraux sont actuellement en charge des dossiers relatifs au terrorisme et ils sont assistés dans cette mission par la troisième division de recherche du SJA de Bruxelles et par la Direction générale de la police judiciaire qui comprend un service central de lutte contre le terrorisme et les mouvements sectaires (DGJ/DJP/Terro).

Ze worden bij die opdracht geassisteerd door de derde opsporingsafdeling van de DGA Brussel en door de algemene directie gerechtelijke politie die een centrale dienst ter bestrijding van het terrorisme en de sektes omvat (DGJ/DJP/Terro).


La cour d'appel francophone de Bruxelles confirmait néanmoins l'arrêt du tribunal correctionnel le 30 septembre 2004.

Het Franstalig hof van beroep van Brussel bevestigde echter op 30 september 2004 het vonnis van de correctionele rechtbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sja de bruxelles confirmait ->

Date index: 2023-01-13
w