Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des ouvriers
Association des travailleurs de Slovaquie
DU
HZDS
Mouvement pour une Slovaquie démocratique
Régions de la Slovaquie
République slovaque
Slovaquie
Union démocratique de Slovaquie
ZRS

Traduction de «slovaquie devait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mouvement d'opposition pour la souveraineté de la Slovaquie | Mouvement pour une Slovaquie démocratique | HZDS [Abbr.]

Beweging voor een Democratisch Slovakije | HZDS [Abbr.]






Slovaquie [ République slovaque ]

Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]


régions de la Slovaquie

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]

Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]


Association des ouvriers | Association des travailleurs de Slovaquie | ZRS [Abbr.]

Sloovaakse Arbeiderspartij | Slovaakse Arbeidersunie | ZRS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Slovaquie devait transposer la directive pour le 26 septembre 2008 au plus tard.

Slowakije moest de richtlijn uiterlijk op 26 september 2008 omzetten.


La Commission européenne a demandé à la Slovaquie de lui transmettre des détails sur la transposition en droit national de la législation de l'UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui devait être achevée pour le 14 février 2014.

De Europese Commissie heeft Slowakije verzocht om details over de omzetting van de EU-wetgeving betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) in zijn nationale recht, een verplichting waaraan op 14 februari 2014 had moeten zijn voldaan.


B. considérant que l'Union a reconnu que la fermeture anticipée et le démantèlement ultérieur de ces unités représentaient une charge financière et économique importante que les États membres concernés ne pouvaient pas intégralement assumer, et que les actes d'adhésion ainsi que les règlements ultérieurs du Conseil relatifs à la mise en œuvre desdits actes ont donc prévu l'octroi d'une assistance financière en faveur des États membres concernés; considérant toutefois qu'aucune décision explicite n'avait été prise quant à savoir si l'assistance devait couvrir l'intégralité des coûts des opérations de démantèlement ou compenser toutes le ...[+++]

B. overwegende dat de EU heeft onderkend dat de snelle sluiting en de daaropvolgende ontmanteling van reactoren in deze drie kerncentrales een grote financieel-economische last vertegenwoordigden die niet volledig door de betrokken landen kon worden gedragen, en dat zowel de Toetredingsverdragen, als de latere verordeningen van de Raad inzake de uitvoering van de Verdragen voorzagen in financiële steun voor de respectieve lidstaten; echter overwegende dat niet duidelijk is besloten of de steun de volledige kosten van ontmanteling moet dekken, of alle economische gevolgen moet kunnen compenseren; erop wijzend dat zowel Bulgarije als Slowakije voorlopig netto- ...[+++]


Au cours de la période 2004-2006, la Communauté devait fournir à la Slovaquie une assistance financière à l'appui de ses efforts visant à déclasser la centrale et à faire face aux conséquences de la fermeture et du déclassement.

In de periode 2004-2006 moest de EU Slowakije financiële steun geven ter schraging van de inspanningen van dat land voor ontmanteling en voor het helpen opvangen van de gevolgen van de sluiting en ontmanteling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que l'Union a reconnu que la fermeture anticipée et le démantèlement ultérieur de ces unités représentaient une charge financière et économique importante que les États membres concernés ne pouvaient pas intégralement assumer, et que les actes d'adhésion ainsi que les règlements ultérieurs du Conseil relatifs à la mise en œuvre desdits actes ont donc prévu l'octroi d'une assistance financière en faveur des États membres concernés; considérant toutefois qu'aucune décision explicite n'avait été prise quant à savoir si l'assistance devait couvrir l'intégralité des coûts des opérations de démantèlement ou compenser toutes les ...[+++]

B. overwegende dat de EU heeft onderkend dat de snelle sluiting en de daaropvolgende ontmanteling van reactoren in deze drie kerncentrales een grote financieel-economische last vertegenwoordigden die niet volledig door de betrokken landen kon worden gedragen, en dat zowel de Toetredingsverdragen, als de latere verordeningen van de Raad inzake de uitvoering van de Verdragen voorzagen in financiële steun voor de respectieve lidstaten; echter overwegende dat niet duidelijk is besloten of de steun de volledige kosten van ontmanteling moet dekken, of alle economische gevolgen moet kunnen compenseren; erop wijzend dat zowel Bulgarije als Slowakije voorlopig netto- ...[+++]


L'aide apportée à la Bulgarie, régie par le traité d'adhésion, devait prendre fin en 2009, tandis que l'aide à la Lituanie et à la Slovaquie continuera jusqu'en 2013.

De steun aan Bulgarije werd toegekend in het kader van het Associatieverdrag en was bedoeld af te lopen in 2009, terwijl de steun voor Litouwen en Slowakije tot 2013 zal doorgaan.


À la suite des inondations qui ont touché durement, parmi les États membres, l'Allemagne et l'Autriche et, parmi les pays candidats, la République tchèque, la Slovaquie et la Hongrie, l'opinion européenne et les institutions européennes se sont rendu compte que la Communauté devait manifester rapidement une solidarité active en cas de catastrophe d'ampleur européenne.

De overstromingen die delen van de lidstaten Duitsland en Oostenrijk en de kandidaat-lidstaten Tsjechië, Slowakije en Hongarije zwaar hebben getroffen, hebben ertoe geleid dat de Europese burgers en de Europese instellingen van oordeel zijn dat de Gemeenschap actief en snel haar solidariteit moet tonen bij rampen van Europese omvang.


La Slovaquie devait renforcer la législation dans ce secteur soit au niveau de la transposition soit au niveau de la mise en œuvre.

In alle sectoren moest er nog veel gebeuren, zowel wat de omzetting als wat de uitvoering van de wetgeving betreft.


Le rapport de novembre 2000 signalait que la Slovaquie devait accélérer l'alignement de la législation et adopter une approche stratégique globale.

In haar verslag van november 2000 concludeerde de Commissie dat Slowakije de aanpassing van zijn wetgeving moest versnellen en een alomvattende strategische aanpak moest uitwerken.


Elle affirmait également que la Slovaquie devait accomplir des progrès important dans les domaines de la santé et la sécurité au travail, et de la législation du travail pour se conformer aux normes communautaires et déclarait en conclusion que ce pays devait être en mesure de pouvoir répondre aux exigences d'une adhésion à l'Union à moyenne échéance, à condition de poursuivre les efforts importants déjà accomplis.

Verder meende zij dat Slowakije nog een aanzienlijke vooruitgang diende te boeken inzake gezondheid en veiligheid op het werk en arbeidswetgeving om aan de communautaire normen te voldoen: zij kwam tot de conclusie dat Slowakije op middellange termijn in staat zou moeten zijn om te voldoen aan de vereisten voor toetreding tot de Unie, op voorwaarde dat de al geleverde grote inspanningen zouden worden voortgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

slovaquie devait ->

Date index: 2024-09-25
w