Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sncb b pouvez-vous » (Français → Néerlandais) :

Infrabel est le gestionnaire de l'infrastructure du réseau des chemins de fer belges SNCB. 1. Pouvez-vous indiquer l'évolution du nombre de personnel au sein d'Infrabel depuis 2010?

Infrabel is de beheerder van de Belgische spoorinfrastructuur. 1. Hoe is het personeelsbestand van Infrabel sinds 2010 geëvolueerd?


Les distributeurs de tickets sont toujours plus nombreux dans les gares de la SNCB. 1. Pouvez-vous donner un aperçu du nombre de distributeurs actuellement installés dans les gares de Turnhout, Tielen, Herentals, Olen, Geel, Mol, Nijlen et Bouwel?

We zien steeds meer ticketautomaten opduiken aan de stations van de NMBS. 1. Kan u een overzicht geven van het aantal automaten dat er momenteel staat aan de stations van Turnhout, Tielen, Herentals, Olen, Geel, Mol, Nijlen en Bouwel?


Des contacts auraient été pris dans ce sens entre la commune de Grez-Doiceau et la SNCB. 1. Pouvez-vous confirmer l'information selon laquelle la rénovation du parking est bel et bien prévue?

De gemeente Grez-Doiceau en de NMBS zouden daarover al gesprekken hebben gevoerd. 1. Klopt het dat die parking wel degelijk eerlang vernieuwd zal worden?


Plus précisément combien d'agents disposent de cette carte à la STIB et à la SNCB? 3. Pouvez-vous indiquer combien d'agents ont introduit un renouvellement de carte en 2014 et en 2015?

3. Hoeveel veiligheidsagenten hebben er in 2014 en in 2015 een aanvraag tot vernieuwing van de kaart ingediend, en hoeveel meer bepaald bij de MIVB en bij de NMBS?


Si vous souhaitez exercer un emploi social, travailler en équipe et dans un système de pauses, vous pouvez encore vous inscrire jusqu'au 20 décembre 2017 via le site internet de Selor.

Wie graag een sociale job uitoefent en wil werken in teamverband en in een ploegensysteem, kan zich nog tot en met 20 december 2017 inschrijven via de website van Selor.


Si vous souhaitez exercer un emploi social, travailler en équipe et dans un système de pauses, vous pouvez encore vous inscrire jusqu'au 20 décembre 2017 via le site internet de Selor.

Wie graag een sociale job uitoefent en wil werken in teamverband en in een ploegensysteem, kan zich nog tot en met 20 december 2017 inschrijven via de website van Selor.


Vous lirez dans cette brochure ce que vous pouvez faire si un huissier de justice vous contacte et comment vous pouvez vous-même vous adresser à lui pour bénéficier de son aide dans la résolution de problèmes.

In deze brochure leest u wat u kunt doen wanneer een gerechtsdeskundige u contacteert en hoe u hem ook zelf kunt aanspreken om problemen te helpen oplossen.


Vous lirez dans cette brochure ce que vous pouvez faire si un huissier de justice vous contacte et comment vous pouvez vous-même vous adresser à lui pour bénéficier de son aide dans la résolution de problèmes.

In deze brochure leest u wat u kunt doen wanneer een gerechtsdeskundige u contacteert en hoe u hem ook zelf kunt aanspreken om problemen te helpen oplossen.


3. a) À combien de personnes le brevet de conducteur de trains de passagers (catégorie B1) a-t-il été délivré en 2009 et 2010 par la SNCB? b) Pouvez-vous ventiler ces chiffres par sexe? c) Combien de personnes étaient-elles inscrites au départ?

3. a) Aan hoeveel personen werd het brevet voor bestuurders voor personenvervoer (categorie B1) afgeleverd bij de NMBS in 2009 en 2010? b) Kan dit opgedeeld worden naar aantal mannen/ vrouwen? c) Hoeveel personen schreven zich oorspronkelijk in?


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Indien van toepassing) [Indien wij de klacht niet naar tevredenheid intern hebben opgelost,] kan u ook contact opnemen met: [naam van het bevoegde externe orgaan voor buitengerechtelijke klachten en beroepsmogelijkheden] (Indien van toepassing) of kan u contact opnemen met FIN-NET voor nadere gegevens betreffende het gelijkwaardige orgaan in uw land.




D'autres ont cherché : sncb 1 pouvez-vous     sncb 3 pouvez-vous     vous pouvez     sncb b pouvez-vous     sncb b pouvez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb b pouvez-vous ->

Date index: 2023-07-15
w