Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sncb devrait-elle » (Français → Néerlandais) :

1. Si l'accès aux services est vraiment une priorité pour la SNCB, celle-ci ne devrait-elle pas éventuellement envisager de diffuser les dépliants d'information adaptés sur simple demande, éventuellement préalable, dans les gares?

1. Wanneer toegankelijkheid van de dienstverlening voor de NMBS echt een prioriteit is, zou de NMBS dan niet eventueel kunnen overwegen om de aangepaste infofolders op eenvoudig, eventueel voorafgaand, verzoek te verstrekken via de stations?


2. Êtes-vous d'avis, comme moi, que la SNCB elle-même devrait promouvoir un service de surclassement à bord du train?

2. Bent u het met mij eens dat het promoten van een upgrade van een ticket op de trein zelf, net een dienst zou moeten zijn die de NMBS promoot? 3. Zo ja, zal u de NMBS vragen het boordtarief voor deze gevallen te laten vallen?


4) Est-il possible d'obtenir de la SNCB-Holding qu'elle reconsidère son approche des fonctions (job description) du personnel de bord, qui, en bonne logique, ne devrait pas se voir attribuer un rôle de guichetier ambulant ?

4) Kan de NMBS-Holding ertoe gebracht worden de jobomschrijving van het boordpersoneel te herbekijken, zodat het niet moet gebruikt worden als ambulante loketbediende?


2. Quelles mesures la SNCB devrait-elle prendre pour que, grâce à des entretiens réguliers, toutes les voitures offrent un confort minimum et pour que dans les régions rurales également les voyageurs puissent bénéficier d'un service moderne?

2. Welke maatregelen dient de NMBS te nemen om door een regelmatig onderhoud een minimale kwaliteit van alle wagens te verzekeren, en zo ook in meer landelijke gebieden aan de reizigers een eigentijdse dienstverlening aan te bieden?


Quand cette étude devrait-elle être terminée et quand la SNCB fera-t-elle son choix définitif?

Wanneer zou de studie moeten afgewerkt zijn en wanneer wordt een definitieve keuze gemaakt?


1. a) La SNCB a-t-elle déjà pris une décision en ce qui concerne l'aménagement d'une liaison ferroviaire entre l'avant-port de Bruxelles et le réseau ferré? b) Quelle solution a été privilégiée? c) Dans quel délai cette liaison devrait-elle être réalisée?

1. a) Werd reeds een beslissing genomen door de NMBS in verband met de aanleg van een spoorverbinding tussen de voorhaven van Brussel en het spoorwegnet? b) Welke oplossing heeft de voorkeur gekregen? c) Op welke termijn zou deze verbinding tot stand moeten komen?


La SNCB ne devrait-elle pas prendre une initiative dans ce domaine?

Verdient het geen aanbeveling dat de NMBS hieromtrent de nodige initiatieven zou nemen?


5. La SNCB ne devrait-elle pas plutôt se consacrer à sa réorganisation, s'en tenir au transport de marchandises et en confier l'organisation à des entreprises d'expédition spécialisées plutôt que leur faire une concurrence déloyale?

5. Zou de NMBS zich niet beter degelijk reorganiseren, zich houden aan het vervoer van goederen en de organisatie daarvan overlaten aan gespecialiseerde bedrijven, de expediteurs, in plaats van deze bedrijven oneerlijke concurrentie aan te doen?


Dans le contexte énergétique et de mobilité que nous vivons, la dotation de l'État fédéral ne devrait-elle pas plutôt être adaptée pour aider la SNCB à maintenir et à développer son offre ?

Moet de dotatie van de federale overheid, in het licht van de huidige problematiek inzake mobiliteit en energie, niet eerder worden aangepast om de NMBS in staat te stellen haar aanbod in stand te houden en zelfs uit te breiden?


La mise en oeuvre de cette nouvelle signalétique a été décidée voici un an par la SNCB ; elle est actuellement en cours à la gare de Bruxelles-Midi et devrait être terminée le 15 février 2001, ce qui constitue déjà une amélioration en termes d'information à la fois pour le personnel et les voyageurs.

De signalisatie waartoe de NMBS een jaar geleden heeft beslist, wordt thans aangebracht in Brussel-Zuid. Dit werk zou tegen 15 februari 2001 moeten zijn voltooid en zal de informatie aan het personeel en de reizigers verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb devrait-elle ->

Date index: 2021-10-23
w