Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sncb et infrabel coopèrent désormais » (Français → Néerlandais) :

4. Les réponses aux questions 1 à 3 permettent de considérer que la SNCB et Infrabel coopèrent désormais déjà à la stratégie de données ouvertes dont question dans la résolution visée.

4. Ingevolge de antwoorden op vragen 1 tot 3 mag worden gesteld dat de NMBS en Infrabel nu al meewerken aan de open datastrategie waarvan sprake is in de bedoelde resolutie.


Infrabel et la SNCB coopèrent-ils à cet égard?

Is hier samenwerking tussen Infrabel en de NMBS?


Ce nouvel instrument, qui a pour objectif de fixer le cadre de la coopération entre la (nouvelle) SNCB et Infrabel, entre autres dans le but de garantir aux voyageurs une meilleure ponctualité et d'offrir une plus grande qualité du service, a été introduit par l'article 8 de la loi du 30 août 2013.

Dit nieuwe instrument dat tot doel heeft om het kader te bepalen voor de samenwerking tussen (nieuwe) NMBS en Infrabel onder meer teneinde de reiziger een betere stiptheid te garanderen en een kwaliteitsvollere dienstverlening aan te bieden, werd geïntroduceerd door artikel 8 van de wet van 30 augustus 2013.


Dans ce contexte, l'article 156ter prévoit que la (nouvelle) SNCB et Infrabel concluront une convention de coopération dans laquelle elles fixeront les conditions et les modalités de leur collaboration.

Artikel 156ter voorziet in die context dat (nieuwe) NMBS en Infrabel een samenwerkingsovereenkomst zullen sluiten waarin zij de voorwaarden en de modaliteiten van hun samenwerking zullen vastleggen.


1. Quelles filiales de la SNCB et d'Infrabel ont-elles coopéré avec la société Optima Group au cours des cinq dernières années?

1. Welke dochterbedrijven van de NMBS en Infrabel hebben de afgelopen vijf jaar samengewerkt met de Optima-groep?


Une étude de faisabilité a déjà été menée, dont les lignes directrices ont été synthétisées dans un masterplan, et ce en coopération avec la SNCB, Infrabel, De Lijn et le gestionnaire de voiries flamandes Agentschap Wegen en Verkeer (AWV).

Er is reeds een haalbaarheidsstudie uitgevoerd en de belangrijke krachtlijnen hiervan werden in een masterplan vervat. Dit in samenwerking met de NMBS, Infrabel, De Lijn en het Agentschap Wegen en Verkeer (AWV).


Cet audit constitue dès lors désormais le fil conducteur pour prendre des initiatives sachant que les activités-clés d'Infrabel et de la SNCB doivent être organisées autant que possible au sein de ces sociétés. d) Autres recommandations La principale action concerne l'instauration de l'Enterprise Resource System (ERP) en date du 1er janvier 2010.

Deze audit vormt voortaan dan ook de leidraad om initiatieven te nemen waarbij de kernactiviteiten van Infrabel en de NMBS zoveel mogelijk binnen deze bedrijven worden georganiseerd. d) Andere aanbevelingen De voornaamste actie heeft betrekking op de invoering van een Enterprise Resource System (ERP) op 1 januari 2010.


§ 1. La SNCB conclut avec Infrabel une convention de coopération dont l'objet est d'assurer l'exercice conjoint de leurs missions de service public liées à la sécurité.

§ 1. De NMBS sluit met Infrabel een samenwerkingsovereenkomst die tot doel heeft de gezamenlijke uitoefening van hun opdrachten van openbare dienst in verband met veiligheid te verzekeren.


Infrabel conclut avec la SNCB la convention de coopération visé à l'article 156ter.

Infrabel sluit met de NMBS de samenwerkingsovereenkomst bedoeld in artikel 156ter.


Considérant que M. Luc Lallemand, bien que très déterminé, fait preuve de la diplomatie et de l'ouverture d'esprit nécessaires pour encourager la coopération et la collaboration avec des interlocuteurs de tous horizons, qu'il s'agisse du personnel d'Infrabel, des membres du Comité de Direction, des administrateurs-délégués de la SNCB et de la SNCB Holding, des organisations syndicales, de la Commission européenne ou encore du gouvernement, comme il l'a déjà démontré à la tête d'Infrabel ces dernières années;

Overwegende dat de heer Luc Lallemand, ook al is hij zeer vastberaden, blijk geeft van diplomatie en openheid van geest die noodzakelijk zijn om de medewerking en samenwerking aan te moedigen met zijn gesprekpartners van elke achtergrond, of het nu gaat over het personeel van Infrabel, de leden van het directiecomité, de gedelegeerd bestuurders van NMBS en NMBS Holding, de syndicale organisaties, de Europese Commissie of nog, de regering, zoals hij al heeft bewezen aan het hoofd van Infrabel de laatste jaren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb et infrabel coopèrent désormais ->

Date index: 2024-04-24
w