Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sncb holding et infrabel avaient encore commenté » (Français → Néerlandais) :

Le 17 avril 2012, la SNCB, la SNCB Holding et Infrabel avaient encore commenté conjointement le rapport au sein de notre commission mais il s'est écoulé entre-temps plusieurs années.

Op 17 april 2012, hebben de NMBS, de Holding en Infrabel nog een gezamenlijke toelichting van het rapport gegeven in onze commissie, maar dit is ondertussen reeds enkele jaren geleden.


L'article 62 prévoit une disposition transitoire pour les prestations de services qui étaient déjà assurées avant la réforme entre la SNCB Holding et Infrabel d'une part et entre l'actuelle SNCB et Infrabel d'autre part afin que, dans le souci d'assurer la continuité du service public, ces services puissent encore ...[+++]

Artikel 62 voorziet een overgangsbepaling voor de diensten die vóór de hervorming reeds werden verzekerd tussen NMBS Holding en Infrabel enerzijds en tussen de huidige NMBS en Infrabel anderzijds zodat deze diensten, met het oog op het verzekeren van de continuïteit van de openbare dienst, verder kunnen worden geleverd tot 30 juni 2014,


Récemment, vous avez annoncé, en commission de l’infrastructure de la Chambre des représentants, que la SNCB-Holding, la SNCB et Infrabel avaient un projet dont la finalité est de rendre nonante-trois gares accessibles aux personnes à mobilité réduite (PMR).

In de Kamercommissie voor de Infrastructuur deelde u onlangs mee dat de NMBS-Holding, de NMBS en Infrabel van plan zijn 93 stations toegankelijk te maken voor personen met beperkte mobiliteit (PBM).


2. Renforcer les incompatibilités et interdictions pour les membres du Conseil d'administration ou du Comité de direction d'Infrabel avec d'autres fonctions auprès d'un autre opérateur ferroviaire, auprès de la SNCB-Holding ou encore auprès des filiales de celles-ci (art. 72).

2. Het versterken van de onvereningbaarheids- en verbodsbepalingen voor de leden van de raad van bestuur of van het directiecomité, met andere functies bij een andere spoorwegonderneming, bij de NMBS-Holding maar ook bij haar dochterondernemingen (Art. 72)


2. Renforcer les incompatibilités et interdictions pour les membres du Conseil d'administration ou du Comité de direction d'Infrabel avec d'autres fonctions auprès d'un autre opérateur ferroviaire, auprès de la SNCB-Holding ou encore auprès des filiales de celles-ci (art. 72).

2. Het versterken van de onvereningbaarheids- en verbodsbepalingen voor de leden van de raad van bestuur of van het directiecomité, met andere functies bij een andere spoorwegonderneming, bij de NMBS-Holding maar ook bij haar dochterondernemingen (Art. 72)


Considérant que M. Luc Lallemand, bien que très déterminé, fait preuve de la diplomatie et de l'ouverture d'esprit nécessaires pour encourager la coopération et la collaboration avec des interlocuteurs de tous horizons, qu'il s'agisse du personnel d'Infrabel, des membres du Comité de Direction, des administrateurs-délégués de la SNCB et de la SNCB Holding, des organisations syndicales, de la Commission européenne ou encore du gouvernement, co ...[+++]

Overwegende dat de heer Luc Lallemand, ook al is hij zeer vastberaden, blijk geeft van diplomatie en openheid van geest die noodzakelijk zijn om de medewerking en samenwerking aan te moedigen met zijn gesprekpartners van elke achtergrond, of het nu gaat over het personeel van Infrabel, de leden van het directiecomité, de gedelegeerd bestuurders van NMBS en NMBS Holding, de syndicale organisaties, de Europese Commissie of nog, de regering, zoals hij al heeft bewezen aan het hoofd van Infrabel de laatste jaren;


Nul ne sait encore précisément, dès lors, comment la SNCB et Infrabel mèneront une politique de données ouvertes en tant qu'entreprises publiques.

Het is dus alsnog onduidelijk hoe NMBS en Infrabel een opendatabeleid als overheidsbedrijf zullen voeren.


1. Quels budgets la S.A. Infrabel et la SNCB-Holding avaient-elles libérés pour la réalisation du projet de gare?

Met het aantreden van de nieuwe meerderheid in 2013 werd beslist om het project niet uit te voeren in zijn vorm zoals omschreven in de samenwerkingsovereenkomst, en dit ook voor onbepaalde tijd uit te stellen. 1. Wat zijn de budgetten die vrijgemaakt waren bij Infrabel NV en NMBS Holding voor de realisatie van het stationsproject?


2. Dans quel délai Infrabel et la SNCB-Holding avaient-elles prévu d'affecter ces budgets?

2. Voor wanneer waren deze budgetten gepland, zowel bij Infrabel als NMBS Holding?


Il faut encore y ajouter pour Infrabel un montant d'environ 80 mio EURcourant (dernière estimation) hors fonds RER pour la revalorisation de 80 gares et points d'arrêt existants situés le long des lignes concernées, sans tenir compte du montant SNCB Holding destiné à l'adaptation des bâtiments de gare, des parkings et des abords des gares.

Hieraan moet voor Infrabel nog een bedrag van ongeveer 80 mio EURcourant (laatste inschatting) buiten het GEN-fonds toegevoegd worden voor de opwaardering van een 80-tal bestaande stations en stopplaatsen gelegen langs de betreffende lijnen, exclusief de uitgaven van de NMBS-Holding voor aanpassing van stationsgebouwen, parkings en omgeving van de stations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb holding et infrabel avaient encore commenté ->

Date index: 2022-11-11
w