Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sncb réalise chaque mois » (Français → Néerlandais) :

La SNCB réalise chaque mois des enquêtes de satisfaction donnant des résultats sur une échelle de 1 à 10.

De NMBS voert elke maand tevredenheidsenquêtes uit waarvan de resultaten uitgedrukt worden in een schaal van 1 tot 10.


Le directeur général Transport de la SNCB, M. De Ganck, affirmait lors de cette présentation que la ligne Turnhout-Binche, et plus particulièrement la ponctualité des trains sur cette ligne, faisaient l'objet d'un monitoring et d'un examen lors des réunions mensuelles du comité B-REG. 1. Depuis quand cette ligne est-elle à l'ordre du jour de ce comité qui se réunit chaque mois?

Er werd daar door de heer De Ganck, algemeen directeur transport, gesteld dat de lijn Turnhout-Binche, en dan vooral de stiptheid er van, op het maandelijkse B-REG comité telkens gemonitord en besproken werd. 1. Hoe lang wordt deze lijn al besproken op dit maandelijks comité?


1. Traduites en heures de travail, combien de dispenses de service un(e) délégué(e) syndical(e) du groupe SNCB peut-il/elle consacrer chaque mois à l'exercice de son mandat syndical ?

1. Hoeveel dienstvrijstelling(en) - uitgedrukt in werkuren - mag een vakbondsafgevaardigde bij de NMBS-groep maandelijks besteden aan zijn/haar syndicaal mandaat?


Chaque mois, un contrôle est réalisé par notre contact ISS avec un membre de notre personnel, par après nous recevons un rapport d'évaluation.

Elke maand voeren onze ISS-contactpersoon en een van onze personeelsleden een controle uit en achteraf krijgen we daarvan een evaluatieverslag.


Pour intensifier le recrutement d'accompagnateurs, la SNCB a prévu: - d'organiser un recrutement continu afin de constituer une réserve de lauréats; - d'organiser une épreuve de recrutement en interne; - de présenter la SNCB et le métier d'accompagnateur de train dans les écoles et les bourses d'emploi; - d'adapter le site web en proposant un selftest; - d'organiser des campagnes supplémentaires dans la presse et un Jobday dans certains trains .et ce, afin de pouvoir engager de nouveaux accompagnateurs chaque mois.

NMBS zal de inspanningen om treinbegeleiders aan te werven opvoeren door: - doorlopend aan te werven om een reserve aan laureaten aan te leggen; - interne selectieproeven te organiseren; - NMBS en het beroep van treinbegeleider voor te stellen in scholen en op jobbeurzen; - de website aan te passen door een selftest aan te bieden; - bijkomende campagnes in de pers te voeren en op sommige treinen een Jobday te houden.


Les travaux préparatoires à l’élaboration du programme de travail relatif à la mise en œuvre des mesures visées aux articles 9, 19 et 25 seront réalisés avec des experts des États membres au début du mois de février de chaque année afin de donner aux États membres les informations nécessaires à l’établissement des programmes d’éradication et de surveillance.

De voorbereidende werkzaamheden voor het ontwerp van het werkprogramma voor de tenuitvoerlegging van de in de artikelen 9, 19 en 25 bedoelde maatregelen zullen samen met deskundigen van de lidstaten worden verricht aan het begin van februari van ieder jaar, teneinde de lidstaten de relevante informatie te kunnen verstrekken voor het opzetten van de uitroeiings- en bewakingsprogramma’s.


Un rapport final est également présenté dans les trois mois qui suivent la réalisation de chaque projet.

Tevens wordt binnen drie maanden na het afsluiten van elk project een eindverslag ingediend.


1. Avant le [le 30 septembre 2010; six mois après l'entrée en vigueur], chaque autorité compétente réalise une évaluation complète des risques liés à la sécurité de l'approvisionnement en gaz dans son État membre en:

1. Uiterlijk [op 30 september 2010; 6 maanden na de inwerkingtreding] maakt elke bevoegde instantie een volledige evaluatie van de risico's voor de gasvoorzieningszekerheid in haar lidstaat, en wel:


1. Chaque titulaire d’origine de certificat d'importation pour le sucre destiné au raffinage apporte à l'État membre qui l'a délivré, dans les six mois qui suivent la fin de validité du certificat d'importation concerné, la preuve, à la satisfaction de l'État membre, de la réalisation de ce raffinage dans le délai fixé à l’article 7, paragraphe 3.

1. Elke oorspronkelijke titularis van een invoercertificaat voor suiker bestemd voor raffinage legt, uiterlijk zes maanden na het verstrijken van de geldigheidsduur van het betrokken invoercertificaat, aan de lidstaat van afgifte en ten genoegen van die lidstaat een bewijs over dat de raffinage binnen de in artikel 7, lid 3, vastgestelde termijn heeft plaatsgevonden.


2. En tout état de cause, afin d’évaluer spécifiquement le respect des valeurs limites et des niveaux critiques ainsi que la réalisation des valeurs cibles, ces informations sont communiquées à la Commission, au plus tard neuf mois après la fin de chaque année, et comprennent:

2. Met het oog op het toetsen aan de grenswaarden, de kritieke niveaus en de streefwaarden, worden dergelijke gegevens uiterlijk negen maanden na het einde van elk jaar ter beschikking van de Commissie gesteld en bevatten zij in elk geval:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb réalise chaque mois ->

Date index: 2021-09-19
w