Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consacrer chaque mois " (Frans → Nederlands) :

1. Traduites en heures de travail, combien de dispenses de service un(e) délégué(e) syndical(e) du groupe SNCB peut-il/elle consacrer chaque mois à l'exercice de son mandat syndical ?

1. Hoeveel dienstvrijstelling(en) - uitgedrukt in werkuren - mag een vakbondsafgevaardigde bij de NMBS-groep maandelijks besteden aan zijn/haar syndicaal mandaat?


Cette allocation, qui est plafonnée, se calcule en déduisant du tiers du minimum de moyens d'existence, majoré des allocations familiales, auquel l'intéressé a (aurait) droit en raison de sa situation financière et familiale, la somme totale qu'il consacre chaque mois au logement.

Het bedrag ­ met inachtname van bepaalde maxima ­ wordt berekend als het verschil tussen enerzijds één derde van het bedrag van het bestaansminimum waarop de betrokkene op grond van zijn financiële en gezinstoestand recht heeft (zou hebben), vermeerderd met de kinderbijslag, en anderzijds, het totale bedrag dat hij maandelijks aan huisvesting besteedt.


Le montant de celle-ci, calculé en tenant compte de certains maxima, serait égal à la différence entre, d'une part, un tiers du montant du minimum de moyens d'existence auquel a (aurait) droit l'intéressé en fonction de sa situation financière et familiale, majoré des allocations familiales, et, d'autre part, le montant total qu'il consacre chaque mois à se loger.

Het bedrag ­ met inachtname van bepaalde maxima ­ wordt berekend als het verschil tussen enerzijds één derde van het bedrag van het bestaansminimum waarop de betrokkene op grond van zijn financiële en gezinstoestand recht heeft (zou hebben), vermeerderd met de kinderbijslag, en anderzijds, het totale bedrag dat hij maandelijks aan huisvesting besteedt.


Le montant de celle-ci, calculé en tenant compte de certains maxima, serait égal à la différence entre, d'une part, un tiers du montant du minimum de moyens d'existence auquel a (aurait) droit l'intéressé en fonction de sa situation financière et familiale, majoré des allocations familiales, et, d'autre part, le montant total qu'il consacre chaque mois à se loger.

Het bedrag ­ met inachtname van bepaalde maxima ­ wordt berekend als het verschil tussen enerzijds één derde van het bedrag van het bestaansminimum waarop de betrokkene op grond van zijn financiële en gezinstoestand recht heeft (zou hebben), vermeerderd met de kinderbijslag, en anderzijds, het totale bedrag dat hij maandelijks aan huisvesting besteedt.


Cette allocation, qui est plafonnée, se calcule en déduisant du tiers du minimum de moyens d'existence, majoré des allocations familiales, auquel l'intéressé a (aurait) droit en raison de sa situation financière et familiale, la somme totale qu'il consacre chaque mois au logement.

Het bedrag ­ met inachtname van bepaalde maxima ­ wordt berekend als het verschil tussen enerzijds één derde van het bedrag van het bestaansminimum waarop de betrokkene op grond van zijn financiële en gezinstoestand recht heeft (zou hebben), vermeerderd met de kinderbijslag, en anderzijds, het totale bedrag dat hij maandelijks aan huisvesting besteedt.


Le contenu des fonctions peut être modifié pour des raisons liées aux activités économiques sans qu'il soit nécessaire de le présenter à l'administration ; b) une description des conditions de travail ; c) l'accompagnement technique et axé sur les attitudes du travailleur de groupe cible agréé prévu sur le lieu de travail ; » ; 3° au paragraphe 1, le point 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° à chaque recrutement d'un travailleur de groupe cible agréé, établir, dans les 3 mois de la date du recrutement, un plan d'accompagnement ...[+++]

Die functie-inhouden kunnen om redenen van economische activiteiten worden gewijzigd zonder dat ze aan de administratie moeten worden voorgelegd; b) een beschrijving van de werkomstandigheden; c) de geplande technische en attitudegerichte begeleiding op de werkvloer van de erkende doelgroepwerknemer; "; 3° in paragraaf 1 wordt punt 6° vervangen door wat volgt: "6° bij elke aanwerving van een erkende doelgroepwerknemer een persoonlijk ontwikkelingsplan opmaken binnen de drie maanden volgend op de datum van de aanwerving; "; 4° in paragraaf 1 wordt punt 7° vervangen door wat volgt: "7° de erkende doelgroepwerknemers toe te laten om tijdens hun arbeidsduur begeleidings- en opvolgingsgesprekken te voeren met de bemiddelaar; "; 5° in paragr ...[+++]


Le kinésithérapeute ou l'infirmier individuel qui, pour chaque journée de travail, introduit dans l'ordinateur les données nécessaires au registre de prestations consacre 5 à 10 minutes par jour à cette tâche, à quoi il faut ajouter une heure supplémentaire par mois pour imprimer et coller ou agrafer en une fois toutes les données du mois écoulé.

Een individuele kinesitherapeut of verpleegkundige die iedere gewerkte dag de nodige gegevens voor het verstrekkingenregister in de computer stopt, is daar 5 tot 10 minuten per dag mee bezig. Om dan alles één keer per maand uit te printen en vast te kleven of vast te kleven, moet nog een bijkomend uur per maand worden gerekend.


3. À compter du mois d'avril 2015 et les années suivantes, lorsque l'autorité de gestion envoie le rapport annuel de mise en œuvre prévu à l'article 50, paragraphes 1 et 2, du règlement (UE) no 1303/2013, elle transmet également par voie électronique à la Commission des données structurées pour chaque axe prioritaire ou partie d'un axe prioritaire consacrés à l'IEJ.

3. Te beginnen in april 2015 en vervolgens ieder jaar geeft de managementautoriteit tegelijk met het jaarverslag over de uitvoering bedoeld in artikel 50, leden 1 en 2, van Verordening (EU) nr. 1303/2013, aan de Commissie elektronisch gestructureerde gegevens door voor iedere prioritaire as of deel daarvan die het YEI ondersteunt.


En 1997, la Cour de Justice a clairement consacré le principe selon lequel le Parlement européen doit se réunir chaque mois à Strasbourg.

In 1997 heeft het Hof van Justitie duidelijk het beginsel bevestigd dat het Europees Parlement elke maand bijeen moet komen in Straatsburg.


- (ET) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, alors que la vague d’aide sans précédent engendrée par le tsunami asiatique - qui a prouvé la capacité du monde globalisant à consacrer des ressources significatives à une cause commune et à obtenir de bons résultats - commence à s’estomper peu à peu, nous devons toutefois reconnaître que des «tsunamis» de moindre ampleur ont lieu chaque mois et que l’aide offerte pour y faire face est clairement insuffisante.

- (ET) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, nu de enorme hulpstromen voor de slachtoffers van de tsoenami - die aantonen dat de globaliserende wereld in staat is om op grote schaal middelen te mobiliseren voor een gemeenschappelijke zaak en daarbij ook nog positieve resultaten te boeken - langzamerhand beginnen af te nemen, zullen we moeten beseffen dat er elke maand ‘tsoenamis’ plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacrer chaque mois ->

Date index: 2022-04-04
w