Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «social veut inscrire » (Français → Néerlandais) :

Si l'on veut inscrire le droit aux allocations familiales à l'article 23, dans lequel est ancré le droit à la sécurité sociale, cela signifie que les allocations familiales qui sont un droit universel dont tous les enfants jouissent, ne relèvent pas de la notion de sécurité sociale définie à l'article 23.

Indien men het recht op kinderbijslag wil toevoegen aan artikel 23, waarin het recht op sociale zekerheid is verankerd, dan betekent dat dat kinderbijslag die universeel is als een recht dat alle kinderen genieten, niet onder het in artikel 23 bepaalde begrip sociale zekerheid valt.


En outre, si l'on veut prescrire un médicament pour lequel la sécurité sociale intervient, il faut inscrire un seul conditionnement par ordonnance.

Als men een geneesmiddel wil voorschrijven dat door de sociale zekerheid wordt terugbetaald, moet men één verpakking per voorschrift voorschrijven.


En outre, si l'on veut prescrire un médicament pour lequel la sécurité sociale intervient, il faut inscrire un seul conditionnement par ordonnance.

Als men een geneesmiddel wil voorschrijven dat door de sociale zekerheid wordt terugbetaald, moet men één verpakking per voorschrift voorschrijven.


Si une personne non mariée ou une personne qui ne cohabite pas légalement et qui veut s'inscrire, cohabite avec des membres de la famille qui de toute évidence ne co-occuperont pas l'habitation de location sociale, ces membres de la famille ne seront pas pris en considération lors de la vérification des conditions d'inscription, visées à l'alinéa premier.

Als een ongehuwde persoon of een persoon die niet wettelijk samenwoont en die zich wil inschrijven, samenwoont met gezinsleden die de sociale huurwoning duidelijk niet mee zullen betrekken, worden die gezinsleden niet mee in aanmerking genomen voor de aftoetsing van de inschrijvingsvoorwaarden, vermeld in het eerste lid.


« Si une personne non mariée ou une personne qui ne cohabite pas légalement et qui veut s'inscrire, cohabite avec des membres de la famille qui de toute évidence ne co-occuperont pas l'habitation de location sociale, ces membres de la famille ne seront pas pris en considération lors de la vérification des conditions d'inscription, visées à l'alinéa premier». ;

« Als een ongehuwde persoon of een persoon die niet wettelijk samenwoont en die zich wil inschrijven, samenwoont met gezinsleden die de sociale huurwoning duidelijk niet mee zullen betrekken, worden die gezinsleden niet mee in aanmerking genomen voor de aftoetsing van de inschrijvingsvoorwaarden, vermeld in het eerste lid».


Quand une société de logement social veut inscrire des personnes physiques majeures aux conditions de l'article 2, § 3, le règlement d'attribution interne doit comprendre en plus un plan de qualité de vie dans lequel est indiqué comment la société de logement social en concertation avec les habitants et les administrations locales veut augmenter la qualité de vie et quelles démarches seront entreprises à cet effet.

Wanneer de sociale huisvestingsmaatschappij meerderjarige natuurlijke personen wil inschrijven onder de voorwaarden van artikel 2, § 3, moet het intern toewijzingsreglement daarenboven een leefbaarheidsplan bevatten waarin aangegeven wordt hoe de sociale huisvestingsmaatschappij in samenspraak met de bewoners en de lokale besturen de leefbaarheid wil verhogen en welke ingrepen hiertoe zullen worden gerealiseerd.


F. considérant que la diversité culturelle se veut un élément de cohésion sociale et ne saurait s'inscrire dans la logique "majorité-minorité",

F. overwegende dat de culturele verscheidenheid bedoeld is als element van sociale samenhang en geen rol mag spelen in de wet van meerderheid tegenover minderheid,


F. considérant que la diversité culturelle se veut un élément de cohésion sociale et ne saurait s'inscrire dans la logique "majorité-minorité",

F. overwegende dat de culturele verscheidenheid bedoeld is als element van sociale samenhang en geen rol mag spelen in de wet van meerderheid tegenover minderheid,


F. considérant que la diversité culturelle se veut un élément de cohésion sociale et ne saurait s'inscrire dans la logique "majorité‑minorité",

F. overwegende dat de culturele verscheidenheid bedoeld is als element van sociale samenhang en geen rol mag spelen in de wet van meerderheid tegenover minderheid,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

social veut inscrire ->

Date index: 2023-04-02
w