Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale pourrait effectivement " (Frans → Nederlands) :

La tutelle des centres publics d'aide sociale pourrait effectivement offrir une solution.

De voogdij van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn zou wel een oplossing kunnen bieden.


20. souligne le rôle essentiel des entreprises, notamment des PME, des acteurs de l'économie sociale et solidaire et des microentreprises, dans la formation aux compétences professionnelles et la création d'emplois pour les jeunes; souligne la nécessité d'offrir aux jeunes un enseignement qui les initie à l'esprit d'entreprise de la manière la plus large possible; plaide pour que les programmes de formation incluent le développement, dans un environnement sûr, des compétences professionnelles nécessaires à la création et à la gestion d'entreprises, et que soient favorisées les compétences, aptitudes et connaissances entrepreneuriales transversales ...[+++]

20. onderstreept de cruciale rol van ondernemingen, onder meer kmo's, sociale ondernemingen en vertegenwoordigers van de solidaire economie en micro‑ondernemingen, voor de opleiding in beroepsvaardigheden en voor het scheppen van banen voor jongeren; onderstreept dat de opleiding van jongeren hen moet voorbereiden op ondernemerschap in de breedst mogelijke zin; pleit ervoor dat in de onderwijscurricula aandacht wordt besteed aan de ontwikkeling, in een veilige omgeving, van de nodige beroepsvaardigheden voor het starten en leiden van een onderneming, alsook aan de bevordering van transversale competenties, vaardigheden en kennis voor o ...[+++]


21. souligne le rôle essentiel des entreprises, notamment des PME, des acteurs de l'économie sociale et solidaire et des microentreprises, dans la formation aux compétences professionnelles et la création d'emplois pour les jeunes; souligne la nécessité d'offrir aux jeunes un enseignement qui les initie à l'esprit d'entreprise de la manière la plus large possible; plaide pour que les programmes de formation incluent le développement, dans un environnement sûr, des compétences professionnelles nécessaires à la création et à la gestion d'entreprises, et que soient favorisées les compétences, aptitudes et connaissances entrepreneuriales transversales ...[+++]

21. onderstreept de cruciale rol van ondernemingen, onder meer kmo's, sociale ondernemingen en vertegenwoordigers van de solidaire economie en micro-ondernemingen, voor de opleiding in beroepsvaardigheden en voor het scheppen van banen voor jongeren; onderstreept dat de opleiding van jongeren hen moet voorbereiden op ondernemerschap in de breedst mogelijke zin; pleit ervoor dat in de onderwijscurricula aandacht wordt besteed aan de ontwikkeling, in een veilige omgeving, van de nodige beroepsvaardigheden voor het starten en leiden van een onderneming, alsook aan de bevordering van transversale competenties, vaardigheden en kennis voor o ...[+++]


En outre est considéré comme ayant un enfant à charge, le demandeur qui répond, ou dont le conjoint ou la personne avec laquelle il vit maritalement, ou dont le membre de la famille faisant partie du ménage au moment de l'occupation du logement par le demandeur répond aux conditions fixées par l'article 135, alinéa 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992; 5° Taux d'intérêt réel : le taux d'intérêt imputé effectivement à l'emprunteur; 6° Valeur vénale : prix que l'on pourrait raisonnablement espérer lors de la vente volontaire du ...[+++]

Wordt bovendien aanzien als hebbende een kind ten laste, de aanvrager die zelf beantwoordt of van wie de echtgenote of de persoon met wie hij echtelijk samenwoont of het familielid dat deel uitmaakt van het gezin op het ogenblik waarop de woning door de aanvrager wordt betrokken, beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 135, eerste lid, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992. 5° Reële rentevoet : de rentevoet die op de kredietnemer werkelijk toegepast wordt. 6° Verkoopwaarde : prijs die men redelijkerwijs kan hopen te ontvangen bij de vrijwillige verkoop van het goed, in normale markt- en bekendmakingsomstandigheden, rekening houdend met objectieve factoren die de waarde van het goed kunnen beïnvloeden, zoals de onderhoud ...[+++]


L'honorable ministre pourrait-il me dire quelles mesures il a prises à ce jour pour faire en sorte que le statut d'indépendant à titre accessoire remplisse effectivement son rôle de transition vers un statut social à part entière ?

Mag ik van de geachte minister vernemen welke maatregelen u tot op heden hebt genomen om het statuut van bijberoep inderdaad als overgangsmaatregel naar een volwaardig sociaal statuut te laten gelden ?


Un problème peut se poser s'il n'est pas possible de prouver que les sommes payées par une organisation à un bénévole couvrent effectivement le remboursement de frais, et ce, pas tellement parce que les sommes pourraient être considérées comme un salaire ­ à moins que les paiements soient périodiques et que les montants soient considérables ­, de sorte que pourrait se poser un problème d'assujettissement à la sécurité sociale, mais parce que ces ...[+++]

Er kan een probleem ontstaan indien niet bewezen kan worden dat de gelden die een organisatie aan een vrijwilliger betaalt effectief terugbetaalde kosten zijn. Niet zozeer omdat de gelden als loon zouden kunnen worden beschouwd ­ tenzij de betalingen periodiek weerkeren en de bedragen aanzienlijk zijn ­ zodat er een probleem van onderwerping aan de sociale zekerheid zou ontstaan.


Le ministre pourrait même admettre que seules les bonnes oeuvres qui sont financées par le biais de la Loterie nationale continuent à bénéficier de son soutien et que la Loterie nationale ne conserve rien de plus, et ce, dans la mesure où il en résulterait effectivement une moindre dépendance au jeu, ce qui est un résultat social honorable.

Als de goede doelen die via de Nationale Loterij gefinancierd worden, dat kunnen blijven en de Nationale Loterij verder niets zou overhouden, dan zou de minister daar zelfs mee kunnen leven vermits op die manier de gokverslaving zou worden verminderd, wat een waardig maatschappelijk doel is.


Étant donné que la question de la traite des êtres humains est de la compétence de plusieurs commissaires, y compris les commissaires à la justice, à la liberté et à la sécurité, aux relations extérieures, à l’emploi, aux affaires sociales et à l’égalité des chances, il vaudrait la peine d’envisager de désigner un coordinateur de portefeuilles qui pourrait effectivement assurer la liaison afin de garantir un traitement approprié de ce problème.

Gezien het feit dat de mensenhandel onder meerdere portefeuilles valt, namelijk die van de commissarissen voor justitie, vrijheid en veiligheid, alsmede voor buitenlandse betrekkingen, werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, is het zinvol om de benoeming te overwegen van een portefeuillecoördinator, die effectief bemiddelt met het oog op de juiste aanpak van het probleem.


Étant donné que la question de la traite des êtres humains est de la compétence de plusieurs commissaires, y compris les commissaires à la justice, à la liberté et à la sécurité, aux relations extérieures, à l’emploi, aux affaires sociales et à l’égalité des chances, il vaudrait la peine d’envisager de désigner un coordinateur de portefeuilles qui pourrait effectivement assurer la liaison afin de garantir un traitement approprié de ce problème.

Gezien het feit dat de mensenhandel onder meerdere portefeuilles valt, namelijk die van de commissarissen voor justitie, vrijheid en veiligheid, alsmede voor buitenlandse betrekkingen, werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, is het zinvol om de benoeming te overwegen van een portefeuillecoördinator, die effectief bemiddelt met het oog op de juiste aanpak van het probleem.


L'honorable ministre pourrait-il me dire quelles mesures il a prises à ce jour pour faire en sorte que le statut d'indépendant à titre accessoire remplisse effectivement son rôle de transition vers un statut social à part entière ?

Mag ik van de geachte minister vernemen welke maatregelen u tot op heden hebt genomen om het statuut van bijberoep inderdaad als overgangsmaatregel naar een volwaardig sociaal statuut te laten gelden ?


w