Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 1966

Vertaling van "socialement les artistes talentueux mais démunis " (Frans → Nederlands) :

23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' La Ministre des Affaires sociales Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1 bis, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 décembre 2013; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172, § 2, 4° et 5° modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre ...[+++]

23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars' De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 1bis, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 26 december 2013; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172, § 2, 4° en 5°, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van ...[+++]


M. Miller est convaincu que ce projet poursuit un but louable, mais il y a deux points du statut social des artistes qui lui posent problème.

Alhoewel de heer Miller overtuigd is van de lovenswaardigheid van het doel van dit ontwerp, uit hij enige bezorgdheid over twee punten van het sociaal statuut van de kustenaars.


M. Miller est convaincu que ce projet poursuit un but louable, mais il y a deux points du statut social des artistes qui lui posent problème.

Alhoewel de heer Miller overtuigd is van de lovenswaardigheid van het doel van dit ontwerp, uit hij enige bezorgdheid over twee punten van het sociaal statuut van de kustenaars.


Nous ne pouvons ignorer le fait que les arts ont un rôle de premier plan à jouer dans l’intégration des minorités, mais ils peuvent aussi soutenir socialement les artistes talentueux mais démunis.

We kunnen niet voorbijgaan aan het feit dat de kunsten een prominente rol kunnen spelen bij de integratie van minderheden, maar ook bij het geven van sociale steun aan talentvolle, maar verarmde kunstenaars.


Dans cet arrêté royal, l'on peut lire que l'application de la loi relative à la sécurité sociale des travailleurs est étendue « aux artistes de spectacle tels que les artistes dramatiques, chorégraphiques et de variété, aux musiciens, (..) qui sont engagés contre rémunération pour se produire au cours de représentations (.) », mais « (..) ces dispositions ne sont toutefois pas applicables lorsque l'occupation de l'artiste a lieu à l'occasion d'événements familiaux».

In dit koninklijk besluit is te lezen dat de toepassing van de wet betreffende de maatschappelijke zekerheid van de arbeiders wordt verruimd tot « de schouwspelartiesten zoals de dramatische, choreografische en variétéartiesten, alsmede de musici, (..) die tegen betaling van een loon aangeworven worden om op te treden tijdens voorstellingen (.) », maar « (..) die bepalingen vinden echter geen toepassing wanneer de artiest ter gelegenheid van familiegebeurtenissen optreedt».


- (DE) Monsieur le Président, l'Italie, en tant que nation, a donné naissance à de nombreux artistes talentueux, mais je ne pense pas qu'il soit opportun qu'un député européen respecté comme M. Pannella puisse transformer le Parlement en un cirque, en prenant brièvement la parole au dernier rang et en soulevant une motion de procédure pour finalement parler d'un sujet totalement hors de propos.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, Italië heeft talloze getalenteerde artiesten voortgebracht. Ik vind het echter ongepast dat de heer Panella, die ik trouwens zeer respecteer, van het Parlement een circus maakt.


La formation initiale fait naître la première étincelle de vocation artistique, mais continuer à se former est la formule qui garantira un statut social aux artistes dans une économie des arts en évolution rapide.

Ik ben bijzonder blij met de nadruk die wordt gelegd op levenslang leren en omscholing. Door een opleiding te volgen, wordt de eerste vonk van een artistieke roeping aangewakkerd, maar omscholing is van essentieel belang om de sociale situatie van een kunstenaar in een zich snel ontwikkelende culturele economie zeker te stellen.


Je voudrais d'abord attirer l'attention de l'honorable membre au fait que l'arrêté royal du 14 février 2005 pris en exécution de la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies ne parle pas d'un « rapport comptable et d'activités » mais ...[+++]

Allereerst wil ik het geachte lid erop wijzen dat het koninklijk besluit van 14 februari 2005 tot uitvoering van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering niet spreekt over « een boekhoudkundig verslag en een activiteitenverslag » maar over « een verslag over de aanwending van de geldmiddelen ».


« L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, modifié par l'article 65 de la loi du 15 juillet 1996 et par les arrêts rendus par votre haute institution les 22 avril 1998, 21 octobre 1998 et 30 juin 1999 viole-t-il ou non les articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec les articles 23 et 191 de la Constitution, l'article 11.1 du Pacte international de New York du 19 décembre 1996 [lire : 1966] relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et l'article 3 de la Con ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij artikel 65 van de wet van 15 juli 1996 en bij de arresten van Uw hoog rechtscollege van 22 april 1998, 21 oktober 1998 en 30 juni 1999, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 23 en 191 van de Grondwet, artikel 11.1 van het Internationaal Verdrag van New York van 19 december 1996 [lees : 1966] inzake economische, sociale en culturele rechten en artikel 3 van het Verdrag ...[+++]


Leur « non » rejoignait notre « oui » de combat qui visait à utiliser l'outil de la Constitution pour transformer notre Europe en un espace de liberté mais aussi de solidarité, de justice sociale où les plus démunis, chômeurs et exclus en tous genres, ne seraient plus laissés au bord du chemin mais pris en compte dans le cadre d'un développement durable profitable à tous.

Hun `neen' sloot aan bij ons `ja' om van de grondwet gebruik te maken om Europa om te vormen tot een ruimte waar vrijheid, maar ook solidariteit en sociale rechtvaardigheid heerst, waar armen, werklozen en uitgeslotenen niet in de steek worden gelaten, maar waarmee rekening wordt gehouden in het kader van een duurzame ontwikkeling die voor iedereen voordelen oplevert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

socialement les artistes talentueux mais démunis ->

Date index: 2021-12-16
w