Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «socialiste mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Karel Van Miert expliqua à la radio que son engagement politique était né petit à petit, notamment après la lecture du roman de John Steinbeck, Les raisins de la colère, oeuvre dont il raconta qu'elle avait éveillé en lui une conscience sociale, mais aussi qu'il était dû à son intérêt pour la problématique des langues à Bruxelles et à l'influence de plusieurs figures socialistes éminentes, avec lesquelles il allait former « les Lions rouges », c'est-à-dire les socialistes flamands de l'agglomé ...[+++]

Op de radio vertelde Karel Van Miert dat zijn politiek engagement geleidelijk tot stand is gekomen, onder andere na het lezen van John Steinbecks roman The Grapes of Wrath, een boek waarvan hij vertelde dat het hem een sociaal geweten heeft geschopt, maar ook uit belangstelling voor de taalproblematiek in Brussel en onder invloed van een aantal bekende socialistische figuren waarmee hij `de Rode Leeuwen' zou oprichten, de Vlaamse socialisten van de Brusselse agglomeratie.


4. En outre, il y a aussi une catégorie (de veuves) d’anciens travailleurs forcés qui sont bien reconnus par l’Allemagne comme victimes de persécutions nationales-socialistes en Allemagne, mais qui ont quand même reçu un avis d’imposition à la suite d’une erreur de l’Administration allemande.

4. Daarnaast bestaat er ook een categorie van (weduwes van) Belgische dwangarbeiders die wel in Duitsland erkend zijn als slachtoffers van nationaal-socialistische vervolging, maar door een Duitse administratieve vergissing toch een aanslagbiljet kregen.


Les socialistes - hongrois, mais apparemment aussi les socialistes européens - n’ont pas digéré la décision des citoyens hongrois, et ils profitent donc de toutes les occasions pour attaquer le gouvernement hongrois.

De socialisten – blijkbaar niet alleen de Hongaarse maar ook de Europese – hebben de keuze van de Hongaarse kiezers niet kunnen verkroppen, dus grijpen ze elke gelegenheid aan om de Hongaarse regering aan te vallen.


Dans ce contexte, une question particulièrement importante pour le groupe socialiste mais aussi pour laquelle je crois qu’une solution a été trouvée – est celle d’assurer que, dans ce domaine, il ne s’agit pas simplement de criminalité organisée mais aussi de criminalité grave.

In deze context is het voor de Sociaal-democratische Fractie van specifiek belang – maar ook hier hebben wij naar mijn oordeel een oplossing weten te vinden – dat wij zorgen dat het op dit vlak niet alleen maar gaat om georganiseerde misdaad, maar ook om een ernstig misdrijf.


Mais quand ils parlent de développement économique, les socialistes parlent aussi d’accompagnement social, pour créer la richesse, mais aussi la redistribuer.

Maar als zij het hebben over economische ontwikkeling, bedoelen de Sociaal-democraten ook sociale ondersteuning, om rijkdom te creëren, maar ook om die te herverdelen.


Voilà pourquoi la Commission a un président qui souhaite une réforme mais aussi des membres socialistes, libéraux, démocrates-chrétiens, indépendants, qui, tous, souhaitent aussi cette réforme faite avec un esprit d’équilibre et de proportion.

Daarom heeft de Commissie een voorzitter die hervorming wenst, maar ook socialistische, liberale, christen-democratische en onafhankelijke leden, die allen ook die hervorming wensen, doorgevoerd op een evenwichtige en proportionele wijze.


Nous pensons également - et c'est l'avis du groupe socialiste mais aussi, je pense, de toute l'Assemblée -, que pour que la Turquie se rapproche d'un chemin qui puisse ouvrir la voie à une bonne relation pour la pleine adhésion, il faut bien sûr, comme le dit actuellement le gouvernement turc, modifier la constitution, la législation et appliquer une loi d'amnistie pour que des personnes comme Mme Zana, qui est en prison, ou M. Birdal, qui vient d'être incarcéré, ne doivent pas purger des peines pour des délits d'opinion qui n'existent heureusement dans aucun de nos pays.

Tevens hebben wij het standpunt van de socialistische fractie - en waarschijnlijk van het hele Europees Parlement – uiteengezet, namelijk dat Turkije, wil het land uiteindelijk voor volledige toetreding in aanmerking komen, genoodzaakt zal zijn de grondwet en andere wetten te wijzigen, alsmede een amnestiewet in te voeren. Dan is er net als in onze landen vrijheid van meningsuiting en hoeven personen als mevrouw Zana en de heer Birdal niet langer voor het uiten van hun mening te boeten.


Karel Van Miert expliqua à la radio que son engagement politique était né petit à petit, notamment après la lecture du roman de John Steinbeck, Les raisins de la colère, oeuvre dont il raconta qu'elle avait éveillé en lui une conscience sociale, mais aussi qu'il était dû à son intérêt pour la problématique des langues à Bruxelles et à l'influence de plusieurs figures socialistes éminentes, avec lesquelles il allait former « les Lions rouges », c'est-à-dire les socialistes flamands de l'agglomé ...[+++]

Op de radio vertelde Karel Van Miert dat zijn politiek engagement geleidelijk tot stand is gekomen, onder andere na het lezen van John Steinbecks roman The Grapes of Wrath, een boek waarvan hij vertelde dat het hem een sociaal geweten heeft geschopt, maar ook uit belangstelling voor de taalproblematiek in Brussel en onder invloed van een aantal bekende socialistische figuren waarmee hij `de Rode Leeuwen' zou oprichten, de Vlaamse socialisten van de Brusselse agglomeratie.


C'est certainement la raison pour laquelle le groupe socialiste a, en commission du Sénat, voté contre notre résolution mais aussi contre nos amendements.

Dat is zeker de reden waarom de socialistische fractie in de commissie tegen ons voorstel van resolutie, maar ook tegen onze amendementen heeft gestemd.


De plus, face à la crise des dettes souveraines et au défi de la relance économique en Europe, nous soutenons la position du parti socialiste européen qui demande une agence de stabilisation qui changerait le profil de la dette des États membres de la zone euro tout en veillant non seulement à des mesures d'assainissement budgétaire, mais aussi à promouvoir des politiques fortes de cohésion sociale et d'emploi.

In het licht van de staatsschuldencrisis en met het oog op een Europese economische relance steunen we de vraag van de Europese socialisten naar een stabiliteitsagentschap en een herschikking van de staatschuld van de landen van de eurozone, waardoor niet enkel maatregelen van budgettaire sanering worden doorgevoerd, maar ook sterke impulsen worden gegeven inzake sociale cohesie en tewerkstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

socialiste mais aussi ->

Date index: 2022-09-14
w