Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaux devront prendre " (Frans → Nederlands) :

Les partenaires sociaux devront prendre leurs responsabilités à cet égard.

De sociale partners zullen hier hun verantwoordelijkheid moeten opnemen.


Les partenaires sociaux devront prendre leurs responsabilités à cet égard.

De sociale partners zullen hier hun verantwoordelijkheid moeten opnemen.


Elle espère que les interlocuteurs sociaux pourront poursuivre dans la voie de la suppression de cette discrimination; sinon, le gouvernement ou le Parlement devront prendre une initiative en ce sens.

Zij hoopt dat de sociale gesprekspartners verdere stappen kunnen zetten in de wegwerking van deze discriminatie; anders dient de regering of het Parlement hiertoe het initiatief te nemen.


En Flandre, les assistants sociaux auprès des tribunaux de la jeunesse devront prendre contact avec les services choisis par les communautés.

De sociale assistenten bij de jeugdrechtbank zouden moeten contact nemen met de diensten aangeduid door de gemeenschappen.


50. invite instamment la Commission à entreprendre, en coopération avec les États membres, les études techniques, socioéconomiques et de coût-bénéfice qui s'imposent afin de déterminer la taille et les caractéristiques des sous-fréquences susceptibles d'être coordonnées ou harmonisées à l'échelon communautaire; rappelle que ces études devraient prendre en considération le fait que le dividende numérique n'est pas statique, et que les progrès technologiques en cours et la mise en œuvre de technologies nouvelles devraient permettre l'utilisation de la bande UHF pour des services sociaux ...[+++]

50. dringt er bij de Commissie op aan om, samen met de lidstaten, passende technische, sociaal-economische en kosten-batenonderzoeken te doen om de grootte en de kenmerken van de subbanden vast te stellen die op communautair niveau zouden kunnen worden gecoördineerd of geharmoniseerd; dringt erop aan dat bij zulke onderzoeken rekening moet worden gehouden met het feit dat het dividend niet statisch is, maar dat de technologische ontwikkeling steeds doorgaat en dat tenuitvoerlegging van nieuwe technologieën het gebruik van de UHF-band voor nieuwe soorten innovatieve sociale, culturel ...[+++]


49. invite instamment la Commission à entreprendre, en coopération avec les États membres, les études techniques, socioéconomiques et de coût-bénéfice qui s'imposent afin de déterminer la taille et les caractéristiques des sous-fréquences susceptibles d'être coordonnées ou harmonisées à l'échelon communautaire; rappelle que ces études devraient prendre en considération le fait que le dividende numérique n'est pas statique, et que les progrès technologiques en cours et la mise en œuvre de technologies nouvelles devraient permettre l'utilisation de la bande UHF pour des services sociaux ...[+++]

49. dringt er bij de Commissie op aan om, samen met de lidstaten, passende technische, sociaal-economische en kosten-batenonderzoeken te doen om de grootte en de kenmerken van de subbanden vast te stellen die op communautair niveau zouden kunnen worden gecoördineerd of geharmoniseerd; dringt erop aan dat bij zulke onderzoeken rekening moet worden gehouden met het feit dat het dividend niet statisch is, maar dat de technologische ontwikkeling steeds doorgaat en dat tenuitvoerlegging van nieuwe technologieën het gebruik van de UHF-band voor nieuwe soorten innovatieve sociale, culturel ...[+++]


5. souligne que lorsqu'ils deviendront membres de l'eurozone, les nouveaux États membres devront prendre les dispositions transitoires nécessaires afin de s'assurer que l'adoption de l'euro n'entraîne pas d'importants groupes sociaux dans la misère, notamment les personnes âgées devant vivre avec de faibles pensions de retraite et les personnes tributaires des prestations sociales, qui sont en grande partie des femmes;

5. benadrukt dat de nieuwe lidstaten wanneer zij toetreden tot de eurozone de nodige overgangsmaatregelen moeten treffen om ervoor te zorgen dat grote groepen van de bevolking, met name ouderen die van een karig pensioentje moeten leven en uitkeringsgerechtigden, merendeels vrouwen, geen armoede gaan lijden door de invoering van de euro;


Cela signifie que les aspects fondamentaux à prendre en compte devront faire partie de projets concernant la justice, la liberté de la presse, la liberté de réunion et d'association, le rapport citoyens‑institutions, les droits sociaux, le rôle et les libertés des femmes.

Dit betekent dat de fundamentele aspecten waar rekening mee moet worden gehouden, deel moeten uitmaken van projecten betreffende recht, persvrijheid, vrijheid van vergadering, de betrekking burgers-instellingen, maatschappelijke rechten, de positie en vrijheden van de vrouw.


Vu l'urgence, motivée par le fait premièrement que la coopération des offices de tarification pour fournir les données visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 29 février 1996 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et réglant les frais y afférents, est nécessaire pour la modernisation de la sécurité sociale et que, par conséquent, la coopération des offices de tarification doit rester possible par le remboursement des frais y afférents et, deuxièmement que, l'introduction le 1er janvier 1999 d'une carte d'identité sociale au bénéfice de tous les assurés sociaux ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat eerstens de medewerking van tariferingsdiensten voor het meedelen van de gegevens zoals bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan het RIZIV moeten meedelen en tot regeling van de daaraan verbonden kosten, noodzakelijk is voor de modernisering van de sociale zekerheid en dat bijgevolg de medewerking van de tariferingsdiensten moet mogelijk blijven door een vergoeding van de hiermee gepaard gaande onkosten en dat tweedens de invoering op 1 ...[+++]


Dans l'action comme dans l'étude, les partenaires sociaux et le gouvernement devront prendre leurs responsabilités.

In die actie en studie moeten zowel de sociale partners als de regering verantwoordelijkheid opnemen.


w