Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaux interviennent également " (Frans → Nederlands) :

Les rôles sociaux habituels des partenaires sociaux interviennent également en l'occurrence, mais pour ce qui concerne l'orateur, le point de départ doit rester la politique de l'immigration.

Het gewone rollenpatroon dat we kennen tussen sociale partners speelt hier ook, maar het uitgangspunt moet, wat ons betreft, worden gehouden op immigratiepolitiek.


Les rôles sociaux habituels des partenaires sociaux interviennent également en l'occurrence, mais pour ce qui concerne l'orateur, le point de départ doit rester la politique de l'immigration.

Het gewone rollenpatroon dat we kennen tussen sociale partners speelt hier ook, maar het uitgangspunt moet, wat ons betreft, worden gehouden op immigratiepolitiek.


La coopération devrait inclure toutes les autorités nationales et des représentants des partenaires sociaux et peut également, le cas échéant, associer d'autres acteurs qui jouent un rôle décisif et/ou interviennent dans la lutte contre le travail non déclaré et la protection des travailleurs non déclarés.

Bij deze samenwerking dienen alle nationale autoriteiten, vertegenwoordigers van de sociale partners en, in voorkomend geval, de andere actoren die een leidende rol vervullen of actief zijn in het bestrijden van zwartwerk en het beschermen van zwartwerkers, betrokken te worden.


D. considérant, en termes de sécurité et de protection, que les risques liés à l'exposition et à la vulnérabilité des femmes, des hommes et des enfants à certains produits, comme les produits chimiques ou les médicaments, ne sont pas les mêmes et que de plus amples recherches sont nécessaires en la matière afin de mieux identifier les produits à risques; considérant toutefois que les différences en matière de vulnérabilité des femmes à certains types de produits ne reposent pas uniquement sur des facteurs biologiques, mais que certains facteurs sociaux, tels que la nature de l'emploi occupé, interviennent ...[+++]

D. overwegende dat vrouwen, mannen en kinderen, wat de veiligheid en bescherming van de consument betreft, op verschillende wijze aan bepaalde producten, zoals chemicaliën of medicijnen, worden blootgesteld en daarop reageren en dat op dit gebied verder onderzoek moet worden gedaan om de "risicoproducten" beter te kunnen identificeren; overwegende dat biologische factoren evenwel niet de enige reden zijn voor het verschil in de kwetsbaarheid van vrouwen ten aanzien van bepaalde producten, daar ook sociale factoren, zoals de aard van de werkzaamheden die ze verrichten, een rol spelen,


25. note qu'il est difficile dans la pratique d'établir une distinction claire entre la fourniture de services de santé et la fourniture d'autres services sociaux d'intérêt général, car il est fréquent que les prestataires de soins médicaux interviennent aussi dans la fourniture de services purement sociaux; note également qu'il conviendrait d'inclure dans les services de santé tout le secteur hospitalier et celui de la rééducatio ...[+++]

25. constateert dat het in de praktijk moeilijk is een duidelijk onderscheid te maken tussen de verlening van gezondheidsdiensten en andere sociale diensten van algemeen belang, daar de medische zorgverleners vaak ook puur sociale diensten verlenen; constateert tevens dat het zinvol is de hele ziekenhuis- en rehabilitatiesector onder de term gezondheidszorg te laten vallen, met inbegrip van de ambulante zorg en behandelingen waaraan wordt deelgenomen door artsen en paramedisch en verpleegkundig personeel;


13. insiste sur les mesures qui encouragent l'égalité et qui luttent contre les discriminations existantes, notamment par de nouvelles initiatives législatives, le développement de l'article 13 du traité, dans le domaine des droits des femmes, des immigrés et des personnes handicapées, soulignant également la nécessité de renforcer le lien entre le Fonds social européen et les PAN pour l'emploi et l'inclusion sociale, de manière à garantir son financement adéquat et la participation effective des parlements nationaux, des ONG qui interviennent dans ces zones et des pa ...[+++]

13. wenst dat er maatregelen worden getroffen om de gelijkheid te bevorderen en de bestaande vormen van discriminatie te bestrijden, met name via nieuwe wetgevingsinitiatieven in het kader van artikel 13 van het Verdrag, op het gebied van de rechten van vrouwen, immigranten en gehandicapten; acht het eveneens noodzakelijk dat de schakel tussen het Europees Sociaal Fonds en de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid en de sociale integratie wordt versterkt, zodat een adequate financiering kan worden gegarandeerd en de nationale parlementen, de NGO's die in deze gebieden actief zijn en de sociale partners effectief bij een en ander ...[+++]


En pratique les éléments suivants interviennent également: - si on modifie le montant, cela implique qu'on ne tient plus compte de l'avis unanime des partenaires sociaux; - une modification de l'arrêté royal requiert de suivre la procédure de consultation qui doit la précéder.

In de praktijk spelen evenwel volgende elementen een rol: - indien men het bedrag zou wijzigen, impliceert dit, dat men geen rekening meer zou houden met het unanieme advies van de sociale partners; - een wijziging van het koninklijk besluit vereist dat de raadplegingprocedures die eraan moeten voorafgaan gevolgd moeten worden.


Toute sorte de facteurs tels que les efforts des familles, la situation sur le marché du travail et les développements sociaux et démographiques interviennent également.

Allerlei factoren zoals de inspanningen van de families, de situatie op de arbeidsmarkt, de sociale en demografische ontwikkelingen spelen een beïnvloedende rol.


w