Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "socio-économiques largement inférieurs " (Frans → Nederlands) :

10. souligne que la perte de biodiversité a pour la société des coûts économiques dévastateurs qui n'ont à ce jour pas été suffisamment intégrés dans les politiques économiques et autres; estime qu'il est primordial de reconnaître que l'investissement dans la biodiversité est essentiel sur le plan socio-économique; note que dans l'Union européenne, un emploi sur six dépend dans une certaine mesure de la nature et de la biodiversité; souligne que la biodiversité est largement susceptible d'engendrer de nouvelles compétences, de nouv ...[+++]

10. benadrukt dat het verlies van biodiversiteit leidt tot gigantische economische kosten voor de maatschappij, die tot nu toe onvoldoende zijn geïntegreerd in het economische en ander beleid; acht het essentieel te erkennen dat investeren in biodiversiteit vanuit sociaal-economisch oogpunt van het grootste belang is; merkt op dat één op de zes banen in de EU in zekere mate afhankelijk is van de natuur en van biodiversiteit; benadrukt dat biodiversiteit aanzienlijke mogelijkheden biedt om nieuwe vaardigheden, banen en zakelijke kansen te creëren; is verheugd over methoden voor het meten van de economische waarde van biodiversiteit; ...[+++]


H. considérant que la situation économique et sociale de ce pays continue de se détériorer, notamment à cause de la déstabilisation orchestrée par la Russie et des restrictions commerciales qu'elle impose; considérant que la pauvreté largement répandue demeure un des problèmes socio-économiques les plus épineux en Ukraine; que, selon un rapport récent des Nations unies, le taux de pauvreté dans ce pays avoisine actuellement les 25 %, soit 11 millions de personnes dont les revenus sont inférieurs aux norme ...[+++]

H. overwegende dat de sociale en economische situatie in het land verder verslechtert, o.a. door de Russische destabilisering en handelsbeperkingen; overwegende dat de wijdverbreide armoede een van de meest acute sociaaleconomische problemen in Oekraïne is; overwegende dat uit een recent VN-rapport blijkt dat het armoedecijfer in Oekraïne nu rond de 25% ligt, waarbij 11 miljoen mensen minder dan de lokale sociale norm verdienen;


H. considérant que la situation économique et sociale de ce pays continue de se détériorer, notamment à cause de la déstabilisation orchestrée par la Russie et des restrictions commerciales qu'elle impose; considérant que la pauvreté largement répandue demeure un des problèmes socio-économiques les plus épineux en Ukraine; que, selon un rapport récent des Nations unies, le taux de pauvreté dans ce pays avoisine actuellement les 25 %, soit 11 millions de personnes dont les revenus sont inférieurs aux norme ...[+++]

H. overwegende dat de sociale en economische situatie in het land verder verslechtert, o.a. door de Russische destabilisering en handelsbeperkingen; overwegende dat de wijdverbreide armoede een van de meest acute sociaaleconomische problemen in Oekraïne is; overwegende dat uit een recent VN-rapport blijkt dat het armoedecijfer in Oekraïne nu rond de 25% ligt, waarbij 11 miljoen mensen minder dan de lokale sociale norm verdienen;


L. considérant que la pauvreté largement répandue demeure un des problèmes socio-économiques les plus épineux en Ukraine; considérant que, selon un rapport récent des Nations unies, le taux de pauvreté en Ukraine atteint actuellement environ 25 % de la population, soit 11 millions de personnes dont les revenus sont inférieurs aux normes sociales locales;

L. overwegende dat de wijdverbreide armoede een van de meest acute sociaaleconomische problemen in Oekraïne is; overwegende dat uit een recent VN-rapport blijkt dat het armoedecijfer in Oekraïne nu rond de 25% ligt, waarbij 11 miljoen mensen minder dan de lokale sociale norm verdienen;


La communauté rom d'Europe vit dans des conditions socio‑économiques nettement inférieures à celles de la population dans son ensemble.

De Roma in Europa leven in aanzienlijk slechtere sociaaleconomische omstandigheden dan de rest van de bevolking.


Dans l'UE, la politique antidrogue relève largement de la responsabilité des autorités nationales, qui sont les plus à même de choisir les mesures les mieux adaptées à la culture et aux conditions socio-économiques de leur pays.

Het drugsbeleid valt grotendeels onder de bevoegdheid van de nationale autoriteiten, die het best kunnen beoordelen welke maatregelen goed aansluiten bij de nationale cultuur en de sociaaleconomische omstandigheden.


Toutefois, outre sa valeur intrinsèque, Natura 2000 fournit des services écosystémiques essentiels et des avantages socio-économiques dont la valeur monétaire estimée dépasse largement ces coûts d’investissement.

Naast de intrinsieke waarde, biedt Natura 2000 echter ook cruciale ecosysteemdiensten en socio-economische voordelen, waarvan de geschatte monetaire waarde de investeringskosten ruim overtreft.


9. souligne également que les mécanismes du traité en matière de surveillance budgétaire et économique ne sont pas totalement suffisants, ce qui vaut également pour le cadre actuel dans lequel s'effectue la collecte des statistiques; rappelle que la politique monétaire dépend largement de ces mécanismes pour pouvoir fonctionner correctement et que, si la BCE n'est pas en mesure de se concentrer sur la stabilité des prix, la situation socio-économique se détériorera à moyen et long terme;

9. onderstreept tevens dat de mechanismen die het Verdrag biedt voor begrotingstoezicht en economisch toezicht niet volledig afdoende zijn, hetgeen ook geldt voor het huidige kader voor de inzameling van statistische gegevens; herinnert eraan dat het monetaire beleid voor zijn behoorlijke functioneren zwaar op deze mechanismen steunt en wijst erop dat als de ECB zich niet op prijsstabiliteit kan richten, de sociaaleconomische situatie op de middellange en lange termijn zal verslechteren;


Le programme contribuera largement au développement socio économique de Turnhout; il permettra notamment de créer 5 800 emplois et de former 5 000 personnes, dont 50 % de femmes, 60 % de travailleurs et 40 % de chômeurs.

Het programma zal een aanzienlijke bijdrage leveren aan de sociaal-economische ontwikkeling van Turnhout. Onder meer zullen 5 800 nieuwe banen worden geschapen en zullen 5 000 personen worden opgeleid, van wie 50 % vrouwen, 60 % werknemers en 40 % werklozen.


Afin d'éviter des problèmes socio- économiques immédiats, les recommandations de la communauté scientifique, largement reprises par la Commission dans ses propositions, n'ont pas été entièrement suivies par le Conseil.

In een poging sociaal-economische problemen op korte termijn te voorkomen heeft de Raad de aanbevelingen van de wetenschappelijke wereld, die de Commissie grotendeels in haar voorstellen heeft verwerkt, niet volledig opgevolgd.


w