Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société civile pourraient jouer » (Français → Néerlandais) :

Il conviendrait d'inviter les organisations spécialisées de la société civile à jouer un rôle plus actif pendant toute la durée de la procédure.

Gespecialiseerde maatschappelijke organisaties moet worden gevraagd in het gehele proces een actievere rol te spelen.


La société civile doit jouer un rôle actif dans la mise en œuvre et le suivi des stratégies nationales.

Het maatschappelijk middenveld moet een actieve rol spelen bij de uitvoering en monitoring van nationale strategieën.


11. reconnaisse que la société civile est un acteur essentiel du développement, que la diversité et l'indépendance sont les ingrédients indispensables qui font la force de la société civile et qu'il œuvre à garantir un « environnement porteur » afin que la société civile puisse jouer pleinement son rôle dans le cadre de l'appropriation et de la responsabilité mutuelle;

11. te erkennen dat de civiele maatschappij een essentiële ontwikkelingsactor is en dat diversiteit en onafhankelijkheid de ruggengraat vormen van de kracht van de civiele maatschappij en hiervoor een « enabling environment » te garanderen zodat de civiele maatschappij ten volle haar rol in het kader van eigenaarschap en wederzijdse verantwoording kan opnemen;


6. reconnaisse que la société civile est un acteur essentiel du développement, que la diversité et l'indépendance sont les ingrédients indispensables qui font la force de la société civile, et qu'il œuvre à garantir un « environnement porteur » afin que la société civile puisse jouer pleinement son rôle dans le cadre de l'appropriation et de la responsabilité mutuelle;

6. te erkennen dat de civiele maatschappij een essentiële ontwikkelingsactor is en dat diversiteit en onafhankelijkheid de ruggengraat vormen van de kracht van de civiele maatschappij en hiervoor een « enabling environment » te garanderen zodat de civiele maatschappij ten volle haar rol in het kader van eigenaarschap en wederzijdse verantwoording kan opnemen;


Les organisations représentatives de la société civile pourraient, elles aussi, interpeller leur parlement sur ce point.

Ook de organisaties van het middenveld zouden hun parlement daarop kunnen aanspreken.


Il pense qu'il faut créer au sein même du Parlement un « Espace-citoyen », une maison des citoyens où des initiatives de la société civile pourraient mieux se faire connaître.

De PSC denkt dat men binnen het Parlement zelf een « burger-ruimte » moet creëren, een huis voor burgers waar dezen meer bekendheid kunnen geven aan initiatieven uit de samenleving.


Il pense qu'il faut créer au sein même du Parlement un « Espace-citoyen », une maison des citoyens où des initiatives de la société civile pourraient mieux se faire connaître.

De PSC denkt dat men binnen het Parlement zelf een « burger-ruimte » moet creëren, een huis voor burgers waar dezen meer bekendheid kunnen geven aan initiatieven uit de samenleving.


Sans préjudice des mécanismes de coopération élaborés avec les organisations de la société civile à tous les niveaux conformément à l'article 11 du traité sur l'Union européenne, les parties prenantes des pays bénéficiaires, y compris les organisations de la société civile et les autorités locales, ont un rôle important à jouer en ce qui concerne la politique extérieure de l'Union.

Onverminderd de samenwerkingsmechanismen die met organisaties van het maatschappelijk middenveld op alle niveaus zijn ontwikkeld overeenkomstig artikel 11 VEU, spelen belanghebbenden van begunstigde landen, onder meer organisaties van het maatschappelijk middenveld en plaatselijke autoriteiten, een prominente rol wat betreft het externe beleid van de Unie.


Il a également invité la Commission à «présenter [...] une analyse complète concernant les obstacles auxquels se heurtent encore la réalisation d'un accès généralisé aux nouveaux services et applications de la société de l'information par des plates-formes ouvertes dans le domaine de la télévision numérique et les communications mobiles de troisième génération, le déploiement intégral des communications mobiles de troisième génération, le développement du commerce électronique et de l'administration en ligne et le rôle que pourraient jouer ...[+++]s ce contexte les systèmes nationaux d'identification et d'authentification électronique» (paragraphe 41).

De Commissie werd ook verzocht "een alomvattende analyse te presenteren van de resterende belemmeringen voor de verwezenlijking van ruime toegang tot nieuwe diensten en toepassingen van de informatiemaatschappij via open platforms op het gebied van digitale televisie en 3G-mobiele communicatie, de volledige verspreiding van 3G-mobiele communicatie, de ontwikkeling van e-handel en e-overheid en de rol die nationale elektronische identificatie- en authentificatiesystemen in dit verband kunnen spelen" (punt 41 van de Conclusies van het voorzitterschap).


La refonte des structures et systèmes d'éducation des pays partenaires était nécessaire pour préparer les citoyens aux défis d'une économie compétitive et à un régime multipartite dans le cadre duquel la société civile devrait jouer un rôle de plus en plus grand.

De doorlichting en hervorming van de onderwijsstructuren en -stelsels in de partnerlanden was noodzakelijk om de burgers voor te bereiden op de uitdagingen van een concurrerende economie en een meerpartijenstelsel waarin maatschappelijke organisaties een steeds grotere rol zouden spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile pourraient jouer ->

Date index: 2021-02-25
w