Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de travail de droit privé
Contrat de travail soumis au droit privé
Droit international privé européen
Droit privé
Droit privé européen
Gérer des questions juridiques relevant du droit privé
Société anonyme de droit privé
Société civile
Société civile immobilière
Société de droit civil
Société de droit privé
Société financière de droit privé

Traduction de «société de droit privé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société de droit privé

privaatrechtelijke onderneming


société de droit privé

privaatrechtelijke onderneming




droit privé européen [ droit international privé européen ]

Europees privaatrecht [ Europees internationaal privaatrecht ]


société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]

niet-commerciële vennootschap [ bouwvereniging | burgerlijke vennootschap | maatschap ]


contrat de travail de droit privé | contrat de travail soumis au droit privé

arbeidsovereenkomst naar burgerlijk recht | privaatrechtelijk arbeidscontract


droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat

algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn


société anonyme de droit privé

naamloze vennootschap van privaatrecht


société financière de droit privé

privaatrechtelijke financiële vennootschap


gérer des questions juridiques relevant du droit privé

juridische persoonlijke problemen behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 23. Dans l'article 6, alinéa 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant conditions d'autorisation et règlement de subvention des organisations d'assistance aux gestionnaires de budget dans le cadre du financement personnalisé, les mots « association de droit privé sans but lucratif, dotée de la personnalité juridique » sont remplacés par les mots « association ou société de droit privé sans but lucratif, dotée de la personnalité juridique ».

Art. 23. In artikel 6, eerste lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 houdende de vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van persoonsvolgende financiering worden de woorden "privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid zonder winstoogmerk" vervangen door de woorden "privaatrechtelijke vereniging of vennootschap met rechtspersoonlijkheid zonder winstoogmerk".


Le Roi peut également, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, charger la Société fédérale de participations soit de souscrire à une augmentation de capital de l'OCCH, soit d'organiser la scission de l'OCCH en sociétés de droit privé en vue de céder tout ou partie des actions des sociétés issues de la scission, soit d'organiser l'apport par l'OCCH d'une partie de ses activités à une filiale de droit privé, en vue de céder tout ou partie des actions de celle-ci.

De Koning kan de Federale Participatiemaat-schappij, bij een in Ministerraad overlegd besluit, eveneens gelasten ofwel om in te schrijven op een kapitaalverhoging van het CBHK, ofwel om de splitsing van het CBHK in vennootschappen naar privaat recht te organiseren met het oog op de overdracht van een deel of het geheel van de aandelen van de vennootschappen voortkomend uit de splitsing, ofwel om de inbreng door het CBHK van een deel van haar werkzaamheden in een dochtervennootschap naar privaat recht te organiseren, met het oog op de overdracht van het geheel of een deel van de aandelen van deze laatste.


Le Roi peut également, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, charger la Société fédérale de Participations soit de souscrire à une augmentation de capital de l'OCCH, soit d'organiser la scission de l'OCCH en sociétés de droit privé en vue de céder tout ou partie des actions des sociétés issues de la scission, soit d'organiser l'apport par l'OCCH d'une partie de ses activités à une filiale de droit privé, en vue de céder tout ou partie des actions de celle-ci.

De Koning kan de Federale Participatiemaat-schappij, bij een in Ministerraad overlegd besluit, eveneens gelasten ofwel om in te schrijven op een kapitaalverhoging van het CBHK, ofwel om de splitsing van het CBHK in vennootschappen naar privaat recht te organiseren met het oog op de overdracht van een deel of het geheel van de aandelen van de vennootschappen voortkomend uit de splitsing, ofwel om de inbreng door het CBHK van een deel van haar werkzaamheden in een dochtervennootschap naar privaat recht te organiseren, met het oog op de overdracht van het geheel of een deel van de aandelen van deze laatste.


Comme le précise l'exposé des motifs, le projet ne s'applique pas aux organes proprement dits de la personne morale de droit public, notamment aux ministres et aux secrétaires d'État, aux membres de la députation permanente, aux bourgmestres et échevins, aux membres des assemblées législatives, aux membres du conseil provincial, aux membres du conseil communal, aux présidents et membres des conseils de CPAS, aux membres de la Cour d'arbitrage, du Conseil d'État et de la Cour des comptes, aux membres du pouvoir judiciaire, aux membres des organes chargés de l'administration des entreprises publiques et d'autres personnes morales de droit public créées sous la forme d'une société de droit privé ...[+++]

Het ontwerp is, zoals de memorie van toelichting verduidelijkt, niet van toepassing op de eigenlijke organen vande openbare rechtspersoon zoals de ministers en staatssecretarissen, de leden van de bestendige deputatie, de burgemeesters en schepenen, de leden van de wetgevende vergaderingen, de leden van de provincieraad, de gemeenteraadsleden, de voorzitter en de leden van de OCMW-raad, de leden van het Arbitragehof, de Raad van State en het Rekenhof, de leden van de rechterlijke macht, de leden van de bestuursorganen van overheidsbedrijven en van andere openbare rechtspersonen, opgericht onder de vorm van een privaatrechtelijke vennootschap, enz. De aansprakelijkheid voor deze organen blijft dus geregeld door het gemeen recht, net zoals de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le précise l'exposé des motifs, le projet ne s'applique pas aux organes proprement dits de la personne morale de droit public, notamment aux ministres et aux secrétaires d'État, aux membres de la députation permanente, aux bourgmestres et échevins, aux membres des assemblées législatives, aux membres du conseil provincial, aux membres du conseil communal, aux présidents et membres des conseils de CPAS, aux membres de la Cour d'arbitrage, du Conseil d'État et de la Cour des comptes, aux membres du pouvoir judiciaire, aux membres des organes chargés de l'administration des entreprises publiques et d'autres personnes morales de droit public créées sous la forme d'une société de droit privé ...[+++]

Het ontwerp is, zoals de memorie van toelichting verduidelijkt, niet van toepassing op de eigenlijke organen vande openbare rechtspersoon zoals de ministers en staatssecretarissen, de leden van de bestendige deputatie, de burgemeesters en schepenen, de leden van de wetgevende vergaderingen, de leden van de provincieraad, de gemeenteraadsleden, de voorzitter en de leden van de OCMW-raad, de leden van het Arbitragehof, de Raad van State en het Rekenhof, de leden van de rechterlijke macht, de leden van de bestuursorganen van overheidsbedrijven en van andere openbare rechtspersonen, opgericht onder de vorm van een privaatrechtelijke vennootschap, enz. De aansprakelijkheid voor deze organen blijft dus geregeld door het gemeen recht, net zoals de ...[+++]


Mais après plusieurs années de travaux de réflexion quant à l'avenir de cette organisation internationale, son Assemblée des Parties, qui comprend les représentants des Gouvernements des Etats membres, a décidé en 1999 de procéder à une restructuration profonde d'EUTELSAT en transférant toutes les activités commerciales et tous les actifs, notamment la flotte de satellites, à une société de droit privé, qui revêtira en l'occurrence le caractère d'une société anonyme de droit français, le siège de cette organisation étant situé en France.

Na enkele jaren van beraad over de toekomst van die internationale organisatie echter, heeft de Assemblee van Partijen, die bestaat uit vertegenwoordigers van de Regeringen van de lidstaten, in 1999 beslist om EUTELSAT grondig te herstructureren door alle commerciële activiteiten en alle activa, met name de satellietvloot, over te dragen aan een privaatrechtelijke maatschappij die in het onderhavige geval de vorm van een naamloze vennootschap naar Frans recht zou aannemen, met zetel in Frankrijk.


- Objet et procédure d'adoption Art. 35. Pour l'application de la présente section, il faut entendre par : 1° Périmètre d'ensemble : périmètre arrêté par le Gouvernement au sein de la zone de rénovation urbaine, au-delà des limites du périmètre opérationnel, au sein duquel divers projets de revitalisation gérés par des tiers peuvent être associés au contrat de rénovation urbaine; 2° Périmètre opérationnel : périmètre arrêté par le Gouvernement au sein du périmètre d'ensemble, constitué d'un ensemble continu d'espaces non construits et d'îlots construits ou non construits, pouvant donner lieu au financement ou subventionnement d'opérations de revitalisation urbaine dans le cadre d'un contrat de rénovation urbaine; 3° Partenaire associé : ...[+++]

- Voorwerp en goedkeuringsprocedure Art. 35. Voor de toepassing van deze afdeling moet worden verstaan onder : 1° Gehele perimeter : door de regering vastgelegde perimeter binnen het stadsvernieuwingsgebied, buiten de grenzen van de operationele perimeter, waarbinnen diverse door derden beheerde stadsherwaarderingsprojecten kunnen worden gekoppeld aan het stadsvernieuwingscontract; 2° Operationele perimeter : door de regering vastgelegde perimeter binnen de gehele perimeter, die bestaat uit een doorlopend geheel van niet-bebouwde ruimten en bebouwde of niet-bebouwde huizenblokken die aanleiding kunnen geven tot de financiering of subsidiëring van stadsherwaarderingsoperaties in het kader van een stadsvernieuwingscontract; 3° Geassocieerd ...[+++]


Section 3. - Conditions générales Art. 4. Une entreprise n'est éligible aux aides que si elle répond à l'une des conditions suivantes. 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou exerçant une profession indépendante ; 2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité juridique de droit privé ; 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit privé ; 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ...[+++]

Afdeling 3. - Algemene voorwaarden Art. 4. Een onderneming komt alleen in aanmerking voor steun als ze aan een van de volgende voorwaarden voldoet: 1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een zelfstandig beroep uitoefent; 2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht; 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van privaat recht; 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een gelijkaardig statuut.


Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle répond à l'une des conditions suivantes : 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou exerçant une profession indépendante ; 2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité juridique de droit privé ; 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit privé ; 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut équivalent au statut, visé ...[+++]

Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze aan een van de volgende voorwaarden voldoet : 1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een zelfstandig beroep uitoefent; 2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht; 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van privaat recht; 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°.


Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle répond à l'une des conditions suivantes : 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou exerçant une profession indépendante ; 2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité juridique de droit privé ; 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit privé ; 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut équivalent au statut, visé ...[+++]

Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze aan een van de volgende voorwaarden voldoet : 1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een zelfstandig beroep uitoefent; 2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht; 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van privaat recht; 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société de droit privé ->

Date index: 2021-05-29
w