Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG XV
Institutions financières et droit des sociétés
Société anonyme de droit privé
Société de droit privé
Société financière de droit privé
Sociétés non financières privées nationales

Traduction de «société financière de droit privé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société financière de droit privé

privaatrechtelijke financiële vennootschap


société anonyme de droit privé

naamloze vennootschap van privaatrecht


société de droit privé

privaatrechtelijke onderneming


DG XV | Institutions financières et droit des sociétés

DG XV | Financiële instellingen en vennootschapsrecht


société de droit privé

privaatrechtelijke onderneming


sociétés non financières privées nationales

niet-financiële vennootschappen in handen van de particuliere sector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi coordonnée du 24 décembre 1996 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, l'article 64; Considérant que l'acte passé le 2 mai 2001 devant le notaire James Dupont a acté la décision de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de l'OCCH de modifier la dénomination « OCCH » pour adopter la dénomination de « CREDIBE » sans interruption de la personnalité juridique de l'OCCH; Considérant que l'article 20 des statuts de CREDI ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wet van 24 december 1996 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, artikel 64; Overwegende dat in de akte die op 2 mei 2001 werd verleden voor notaris James Dupont akte werd genomen van de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van de aandeelhouders van het CBHK om de benaming "CBHK" te wijzigen en de benaming "CREDIBE" aan te nemen zonder onderbreking in de rechtspersoonlijkheid van het CBHK; Overwegende dat artikel 20 van de statuten van CREDIBE vermeldt dat CREDIBE is onde ...[+++]


Projet de loi portant interprétation des articles 1er et 3 du Code des taxes assimilées au timbre, tels que modifiés par l'article 3 de l'arrêté royal du 19 décembre 1996 modifiant, en ce qui concerne le crédit agricole SA, la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et le Code des taxes assimilées au timbre, et par les articles 27 et 28 de l'arrêté royal du ...[+++]

Wetsontwerp houdende interpretatie van de artikelen 1 en 3 van het Wetboek van de met het zegel gelijkgestelde taksen, zoals gewijzigd door artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 december 1996 houdende wijziging, met name wat het Landbouwkrediet NV betreft, van de wet van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen en van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen, en door de artikelen 27 en 28 van het k ...[+++]


L'arrêté royal du 19 août 1997 modifie la loi coordonnée portant organisation du secteur public du crédit et des détentions par le secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, qui se situe dans la procédure de cession par la Société fédérale de participations (S.F.P) de 24,7 % des actions qu'elle détenait dans la Caisse générale d'épargne et de retraite-Banque et dans la Caisse générale d'épargne et de retraite-Assurances.

Het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot wijziging van de gecoördineerde wet tot organisatie van de openbare kredietsector en van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, sluit hij aan bij de procedure tot overdracht door de Federale Participatiemaatschappij (FPM) van 24,7 % van haar aandelen in de Algemene Spaar- en Lijfrentekas-Bank en de Algemene Spaar- en Lijfrentekas-Verzekeringen.


L'arrêté royal du 19 août 1997 modifie la loi coordonnée portant organisation du secteur public du crédit et des détentions par le secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, qui se situe dans la procédure de cession par la Société fédérale de participations (S.F.P) de 24,7 % des actions qu'elle détenait dans la Caisse générale d'épargne et de retraite-Banque et dans la Caisse générale d'épargne et de retraite-Assurances.

Het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot wijziging van de gecoördineerde wet tot organisatie van de openbare kredietsector en van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, sluit hij aan bij de procedure tot overdracht door de Federale Participatiemaatschappij (FPM) van 24,7 % van haar aandelen in de Algemene Spaar- en Lijfrentekas-Bank en de Algemene Spaar- en Lijfrentekas-Verzekeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas applicable aux membres du personnel des entreprises publiques autonomes visées à l'article 1 , § 4 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et des institutions publiques de crédit visées par la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé.

Het is niet van toepassing op de personeelsleden van de autonome overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven en van de openbare kredietinstellingen bedoeld in de wet van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen.


À l'article 61 de la loi coordonnée portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, le troisième alinéa est abrogé.

In artikel 61 van de gecoördineerde wet tot organisatie van de openbare kredietsector en van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen wordt het derde lid opgeheven.


L'exploitant de l'aéroport, en l'occurrence Brussels Airport Company (BAC), est une société anonyme de droit privé depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (B.I.A.C.).

De luchthavenexploitant, zijnde Brussels Airport Company (BAC), is sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) een naamloze vennootschap van privaatrecht.


L’autorité fédérale a transposé la directive 2009/12/CE dans la législation belge en promulguant les arrêtés royaux suivants : – l’arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (BIAC) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires (AR Transposition) ; – l’arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National (AR Licence).

De richtlijn 2009/12/EG werd door de federale overheid omgezet in Belgische wetgeving door de volgende koninklijke besluiten : – koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties (Omzettings KB) ; – koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal (Licentie KB).


II. Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé, modifié par les arrêtés royaux des 23 février 2010, 26 septembre 2013 et 25 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 8°, les mots "toute personne morale de droit public ou de droit privé" sont remplacés par ...[+++]

II. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt Art. 2. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 februari 2010, 26 september 2013 en 25 april 2016, worden de volgende wi ...[+++]


Section 3. - Conditions générales Art. 4. Une entreprise n'est éligible aux aides que si elle répond à l'une des conditions suivantes. 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou exerçant une profession indépendante ; 2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité juridique de droit privé ; 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit privé ; 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ...[+++]

Afdeling 3. - Algemene voorwaarden Art. 4. Een onderneming komt alleen in aanmerking voor steun als ze aan een van de volgende voorwaarden voldoet: 1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een zelfstandig beroep uitoefent; 2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht; 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van privaat recht; 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een gelijkaardig statuut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société financière de droit privé ->

Date index: 2021-12-06
w