Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique

Traduction de «société doit entrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un nouveau régime de taxation des voitures de société doit entrer en vigueur au Royaume-Uni en 2002.

In het VK zou in 2002 een nieuwe belastingregeling voor bedrijfsauto's van toepassing moeten worden.


Dès lors, si un résident de la Belgique est le bénéficiaire effectif de dividendes payés par une société qui est un résident des États-Unis, cet actionnaire doit entrer dans une des catégories de bénéficiaires énumérés à l'article 21 pour pouvoir bénéficier des taux réduits du présent paragraphe.

Indien een inwoner van België de uiteindelijk gerechtigde is tot dividenden die worden betaald door een vennootschap die inwoner is van de Verenigde Staten, moet die aandeelhouder dus behoren tot één van de categorieën van begunstigden die opgesomd zijn in artikel 21 om de verminderde tarieven van deze paragraaf te kunnen genieten.


Dès lors, si un résident de la Belgique est le bénéficiaire effectif de dividendes payés par une société qui est un résident des États-Unis, cet actionnaire doit entrer dans une des catégories de bénéficiaires énumérés à l'article 21 pour pouvoir bénéficier des taux réduits du présent paragraphe.

Indien een inwoner van België de uiteindelijk gerechtigde is tot dividenden die worden betaald door een vennootschap die inwoner is van de Verenigde Staten, moet die aandeelhouder dus behoren tot één van de categorieën van begunstigden die opgesomd zijn in artikel 21 om de verminderde tarieven van deze paragraaf te kunnen genieten.


Pour les seuls besoins de ce calcul, qui doit être réalisé conformément aux principes généraux et méthodes décrits dans la présente annexe, cette société holding d’assurance ou compagnie financière holding mixte est traitée comme s’il s’agissait d’une entreprise d’assurance ou de réassurance soumise à une exigence de solvabilité égale à zéro et comme si elle était soumise aux mêmes conditions que celles fixées à l’article 16 de la directive 73/239/CEE, à l’article 27 de la directive 2002/83/CE ou à l’article 36 de la directive 2005/68 ...[+++]

Louter voor deze berekening, die wordt uitgevoerd overeenkomstig de algemene beginselen en de methoden die in deze bijlage zijn omschreven, wordt deze verzekeringsholding of gemengde financiële holding behandeld alsof het een verzekeringsonderneming of herverzekeringsonderneming betrof, die onderworpen is aan een solvabiliteitsvereiste gelijk aan nul en aan dezelfde voorwaarden als die van artikel 16 van Richtlijn 73/239/EEG, artikel 27 van Richtlijn 2002/83/EG of artikel 36 van Richtlijn 2005/68/EG wat betreft de vermogensbestanddelen die voor de solvabiliteitsmarge in aanmerking komen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le Parlement demande aux États membres à la Commission de garantir que Communauté européenne et ses États membres riposteront comme il se doit si nécessaire au cas par cas, à toutes les mesures législatives ou exécutives anticoncurrentielles qui limiteraient de manière abusive la capacité des sociétés de l'Union à entrer en concurrence dans des programmes civils ou militaires;

het Parlement verzoekt de lidstaten en de Commissie ervoor te zorgen dat op elke concurrentiebeperkende actie in de wetgeving of het uitvoeringsbeleid die de capaciteit van EU-bedrijven om mee te dingen in burger- of militaire programma's op oneigenlijke wijze beperkt, wordt gereageerd met een passend optreden door de Gemeenschap en haar lidstaten;


(d)Le Parlement demande à la Commission de garantir que l'UE et ses États membres riposteront comme il se doit, si nécessaire au cas par cas, à toutes les mesures législatives ou exécutives anticoncurrentielles qui limiteraient de manière abusive la capacité des sociétés de l'UE à entrer en concurrence dans des programmes civils ou militaires;

het Parlement verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat op elke concurrentiebeperkende actie in de wetgeving of het uitvoeringsbeleid die de capaciteit van EU-bedrijven om mee te dingen in burger- of militaire programma's op oneigenlijke wijze beperkt, wordt gereageerd met een passend optreden door de EU en haar lidstaten, indien nodig per geval;


D. considérant que la valeur de l'internet et de la large bande augmente de façon exponentielle avec chaque nouvel utilisateur, ce qui est essentiel si l'Europe doit devenir une société de pointe basée sur la connaissance; considérant que la réaffectation du spectre offre une possibilité de faire entrer dans la société numérique des zones souffrant d'un déficit de couverture,

D. overwegende dat de waarde van internet en breedband exponentieel toeneemt met iedere nieuwe gebruiker, hetgeen van essentieel belang is indien Europa een leidende kennismaatschappij wil worden; voorts overwegende dat door herverdeling van het spectrum ook gebieden die niet door het netwerk worden bestreken toegang tot de digitale samenleving moeten kunnen krijgen,


D. considérant que la valeur de l'internet et de la large bande augmente de façon exponentielle avec chaque nouvel utilisateur, ce qui est essentiel si l'Europe doit devenir une société de pointe basée sur la connaissance; considérant que la réaffectation du spectre offre une possibilité de faire entrer dans la société numérique des zones souffrant d'un déficit de couverture,

D. overwegende dat de waarde van internet en breedband exponentieel toeneemt met iedere nieuwe gebruiker, hetgeen van essentieel belang is indien Europa een leidende kennismaatschappij wil worden; voorts overwegende dat door herverdeling van het spectrum ook gebieden die niet door het netwerk worden bestreken toegang tot de digitale samenleving moeten kunnen krijgen,


Pour les seuls besoins de ce calcul, qui doit être réalisé conformément aux principes généraux et aux méthodes décrits dans la présente annexe, cette société holding d'assurances est traitée comme s'il s'agissait d'une entreprise d'assurances ou de réassurance soumise à une exigence de solvabilité égale à zéro ainsi qu'aux conditions fixées à l'article 16 de la directive 73/239/CEE, à l'article 27 de la directive 2002/83/CE ou à l'article 36 de la directive 2005/68/CE pour ce qui concerne les éléments pouvant ...[+++]

Louter voor deze berekening, die wordt uitgevoerd overeenkomstig de algemene beginselen en de methoden die in deze bijlage omschreven zijn, wordt deze verzekeringsholding behandeld als betrof het een verzekeringsonderneming of herverzekeringsonderneming die onderworpen was aan een solvabiliteitsvereiste gelijk aan nul en aan dezelfde voorwaarden als die van artikel 16 van Richtlijn 73/239/EEG, artikel 27 van Richtlijn 2002/83/EG of artikel 36 van Richtlijn 2005/68/EG wat betreft de vermogensbestanddelen voor de solvabiliteitsmarge.


Pour les seuls besoins de ce calcul, qui doit être réalisé conformément aux principes généraux et méthodes décrits dans la présente annexe, cette société holding d'assurance est traitée comme s'il s'agissait d'une entreprise d'assurance ou de réassurance soumise à une exigence de solvabilité égale à zéro ainsi qu'aux conditions fixées à l'article 16 de la directive 73/239/CEE, à l'article 27 de la directive 2002/83/CE ou à l'article 36 de la directive 200./../CE [directive sur la réassurance] pour ce qui concerne les élément ...[+++]

Louter voor deze berekening, die wordt uitgevoerd overeenkomstig de algemene beginselen en de methoden die in deze bijlage omschreven zijn, wordt deze verzekeringsholding behandeld als betrof het een verzekeringsonderneming of herverzekeringsonderneming die onderworpen was aan een solvabiliteitsvereiste gelijk aan nul en aan dezelfde voorwaarden als die van artikel 16 van Richtlijn 73/239/EEG, artikel 27 van Richtlijn 2002/83/EG of artikel 36 van Richtlijn 200././EG [herverzekeringsrichtlijn] wat betreft de vermogensbestanddelen voor de solvabiliteitsmarge.




D'autres ont cherché : personnalité amorale     antisociale     asociale     psychopathique     sociopathique     société doit entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société doit entrer ->

Date index: 2021-07-26
w