Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société européenne soit hautement éduquée » (Français → Néerlandais) :

Bien que la société européenne soit hautement éduquée, seulement 21% de la population de l'Union en âge de travailler a accompli des études supérieures, ce qui est nettement moins qu'aux États-Unis (38%), au Canada (43%) ou au Japon (36%), voire en Corée du Sud (26%).

Hoewel het stellig een feit is dat de Europese samenleving hoog opgeleid is, beschikt toch maar 21% van de beroepsbevolking over een diploma van het hoger onderwijs. Dit cijfer ligt aanzienlijk onder dat van de Verenigde Staten (38%), Canada (43%), Japan (36%) en Zuid-Korea (26%).


Certains systèmes, services, réseaux et infrastructures de TIC (ou, en bref, les infrastructures TIC) constituent une partie essentielle de l'économie et de la société européennes, soit parce qu'ils fournissent des biens et services d'importance capitale, soit parce qu'ils servent de base à d'autres infrastructures critiques.

Sommige van deze ICT-systemen, -diensten, -netwerken en –infrastructuren (kortom, ICT-infrastructuren) vormen een vitaal onderdeel van de Europese economie en maatschappij: ze verschaffen essentiële goederen en diensten of vormen het ondersteunende platform van andere kritieke infrastructuren.


La stratégie Europe 2020 insiste sur la nécessité de consentir des efforts particuliers pour attirer les migrants hautement qualifiés dans un contexte de course mondiale aux talents et favoriser l'intégration des personnes d'origine immigrée dans les sociétés européennes.

In de Europa 2020-strategie wordt beklemtoond dat bijzondere inspanningen nodig zijn om in de mondiale strijd om talent hoogopgeleide migranten aan te trekken, en de inburgering van personen met migrantenachtergrond in Europese samenlevingen te bevorderen.


Notre pays deviendra probablement le siège d'un petit nombre de sociétés européennes, soit parce que ces sociétés auront leur activité principale en Belgique, soit parce qu'elles choisiront de s'établir près de Bruxelles.

Wellicht zal men een klein aantal Europese vennootschappen krijgen in ons land, ofwel omdat het gaat om vennootschappen met hun hoofdactiviteit in België, ofwel omdat men ervoor opteert om zich dicht bij Brussel te vestigen.


Comme il faut par ailleurs s'attendre à une forte concurrence économique dans cette matière, l'intervenante pense qu'il est essentiel que la société européenne soit opérationnelle en Belgique dans les plus brefs délais.

Aangezien er bovendien serieuze economische concurrentie ter zake zal komen, is het volgens de minister essentieel dat de Europese vennootschap in België zo snel mogelijk van start gaat.


Bien qu'un seul des deux projets de loi concernant l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe de représentation et de procédures relatives à l'implication des travailleurs au sein de la Société européenne soit examiné par la commission, la ministre propose de discuter les deux projets de façon conjointe, étant donné qu'un examen séparé nuirait à leur bonne compréhension.

Alhoewel slechts één van beide wetsontwerpen met betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de werknemers in de Europese vennootschap ter bespreking voorligt in Commissie, stelt de minister voor om beide ontwerpen samen te bespreken aangezien een afzonderlijke behandeling de verstaanbaarheid niet ten goede zou komen.


Comme il faut par ailleurs s'attendre à une forte concurrence économique dans cette matière, l'intervenante pense qu'il est essentiel que la société européenne soit opérationnelle en Belgique dans les plus brefs délais.

Aangezien er bovendien serieuze economische concurrentie ter zake zal komen, is het volgens de minister essentieel dat de Europese vennootschap in België zo snel mogelijk van start gaat.


À cet égard, il serait hautement souhaitable qu'une initiative européenne soit prise concernant ce phénomène transfrontalier.

Het is daarom hoogst wenselijk dat voor dit grensoverschrijdend verschijnsel een Europees initiatief wordt genomen.


Le statut de la société européenne a été adopté en 2001 et est entré en vigueur en 2004, soit plus de trente ans après la première proposition de la Commission.

Het statuut van de Europese vennootschap werd in 2001 aangenomen en trad in 2004 in werking, ongeveer dertig jaar nadat het voor het eerst was voorgesteld aan de Commissie.


Le statut de la société européenne a été adopté en 2001 et est entré en vigueur en 2004, soit plus de trente ans après la première proposition de la Commission.

Het statuut van de Europese vennootschap werd in 2001 aangenomen en trad in 2004 in werking, ongeveer dertig jaar nadat het voor het eerst was voorgesteld aan de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société européenne soit hautement éduquée ->

Date index: 2021-03-28
w