Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Arriération mentale légère
Asociale
Compagnie d'investissement
Compagnie écran
Coquille
Dépôt collectif
Entreprise boîte aux lettres
Filiale sans support matériel
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Hamburger de bœuf
Holding
Holding de contrôle
Personnalité amorale
Psychopathique
Sicav
Sicomi
Sociopathique
Société boîte aux lettres
Société boîte à lettres
Société commerciale
Société convoitée
Société coquille
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de capitaux
Société de contrôle
Société de façade
Société de gestion d'actifs
Société de participation
Société de participation financière
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société faisant l'objet d'une OPA
Société faisant l'objet d'une offre inamicale
Société fantôme
Société fictive
Société holding
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Société par actions
Société visée
Société écran
Société-écran

Vertaling van "société hamburger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran

brievenbusfirma | brievenbusmaatschappij | brievenbusonderneming | fictief bedrijf | lege B.V. | lege financiële instelling | lege vennootschap | LFI [Abbr.]




société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


société de capitaux [ société par actions ]

kapitaalvennootschap [ vennootschap op aandelen ]


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]




holding | holding de contrôle | société de contrôle | société de participation | société de participation financière | société holding

controlemaatschappij | holding | holdingcompany | holdingmaatschappij | houdstermaatschappij


société convoitée | société faisant l'objet d'une offre inamicale | société faisant l'objet d'une OPA | société visée

doelvennootschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêt du 3 novembre 2015 en cause de l'Etat belge contre la SA « Trimar », la SA « Mediterranean Shipping Company Belgium », la société de droit allemand « Hamburg Südamerikanische Dampfschifffahrts-Gesellschaft KG » et la SA « Boeckmans België » et vice versa, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 novembre 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest van 3 november 2015 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Trimar », de nv « Mediterranean Shipping Company Belgium », de vennootschap naar Duits recht « Hamburg Südamerikanische Dampfschifffahrts-Gesellschaft KG » en de nv « Boeckmans België » en vice versa, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 november 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Proposition de décision : « L'assemblée générale prend dûment note que le mandat des administrateurs suivants prendra fin immédiatement après la présente assemblée : (i) Andreas Eckert, (ii) Abel Luzuriaga, (iii) André Hess, (iv) SMI Steglitz MedInvest GmbH, représentée par Frank Perschmann, (v) Susanne Becker, et (vi) Michael Friebe. L'assemblée générale décide de renouveler le mandat des personnes suivantes en tant qu'administrateurs pour une période de quatre ans, prenant fin immédiatement après l'assemblée générale ordinaire à tenir en 2019 : (i) Andreas Eckert, (ii) André Hess, et (iii) Susanne Becker. L'assemblée générale décide également de nommer Anna Steeger, domiciliée à HansastraSe 39, 20144 ...[+++]

Voorstel van besluit : « De algemene vergadering noteert dat het mandaat van de volgende bestuurders een einde zal nemen onmiddellijk na afloop van deze vergadering : (i) Andreas Eckert, (ii) Abel Luzuriaga, (iii) André Hess, (iv) SMI Steglitz MedInvest GmbH, vertegenwoordigd door Frank Perschmann, (iv) Susanne Becker en (vi) Michael Friebe. De algemene vergadering besluit om het mandaat als bestuurder van de volgende personen te vernieuwen voor een periode van vier jaar, die een einde neemt onmiddellijk na de afsluiting van de algemene vergadering gehouden in 2019 : (i) Andreas Eckert, (ii) André Hess en (iii) Susanne Becker. De algemene vergadering besluit om ook Anna Steeger, verblijvende te HansastraSe 39, 20144 ...[+++]


En réponse à une question sur les " hamburger jobs " , elle a souligné que chaque emploi était respectable et avait une utilité pour la société mais qu'il fallait veiller à ce que ces emplois soient correctement rétribués et aillent de pair avec un encadrement social.

In antwoord op een vraag over de zogenaamde " hamburgerjobs " , heeft zij geantwoord dat iedere job eerbiedwaardig en nuttig is voor de maatschappij maar dat men erop toe moet zien dat deze jobs correct betaald worden en dat er een sociale omkadering is.


Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 19 décembre 2006, est approuvée la cession, avec effet au 1 janvier 2007, de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurances vie et du portefeuille de créances hypothécaires de l'entreprise " Lion Belge" (code numéro 0171), société anonyme dont le siège est situé boulevard Bischoffsheim 1-8, à 1000 Bruxelles, à l'entreprise " Hamburg-Mannheimer" (code numéro 0735), société anonyme dont le siège est situé boulevard Bischoffsheim1-8, à 1000 Bruxelles.

Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, van 19 december 2006, wordt de overdracht goedgekeurd, met uitwerking op 1 januari 2007, van alle rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de levensverzekeringscontracten en van de portefeuille van hypothecaire schuldvorderingen van de onderneming " Belgische Leeuw" (codenummer 0171), naamloze vennootschap, waarvan de zetel is gevestigd Bischoffsheimlaan 1-8, te 1000 Brussel, naar de onderneming " Hamburg-Mannheimer" (codenummer 0735), naamloze vennootschap waarvan de zetel is gevestigd Bischoffsheimlaan 1-8, te 1000 Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Par lettre du 31 mai 2001, enregistrée le 12 juin 2001, l'Allemagne a fait part à la Commission, conformément à l'encadrement multisectoriel des aides à finalité régionale en faveur de grands projets d'investissement(2) (ci-après: l'encadrement multisectoriel), de son intention d'octroyer une aide à l'investissement à la société Hamburger AG.

(1) Bij brief van 31 mei 2001, die werd ontvangen op 12 juni 2001, deelde Duitsland zijn voornemen mee om in het kader van de multisectorale kaderregeling betreffende regionale steun voor grote investeringsprojecten(2) (hierna "multisectorale kaderregeling" genoemd) investeringssteun aan Hamburger AG toe te kennen.


Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 22 décembre 2003, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « Hamburg-Mannheimer » (code administratif numéro 0735), société anonyme, dont le siège social est situé boulevard Bischoffsheim 1-8, à 1000 Bruxelles, cède des droits et obligations de la totalité des contrats d'assurances non-vie, excepté les contrats « accidents » dénommés « Allonge », à l'entreprise « P&V Assurances » (code administratif numéro 0058), société coopérative, dont le siège social est situé rue Royale 151-153, à 1210 Bruxelles.

Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 22 december 2003, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « Hamburg-Mannheimer » (administratief codenummer 0735), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Bischoffsheimlaan 1-8, te 1000 Brussel, de rechten en plichten van het geheel van de verzekeringscontracten niet-leven, met uitzondering van de contracten « ongevallen » genoemd « Allonge », overdraagt aan de onderneming « P&V Verzekeringen » (administratief codenummer 0058), coöperatieve vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is geves ...[+++]


Le portefeuille des contrats d'assurance de la succursale belge de l'entreprise de droit allemand « Hamburg-Mannheimer Sachversicherungs-AG », dont le siège d'exploitation en Belgique est situé rue de l'Hôtel des Monnaies 66, à 1060 Bruxelles, est transféré, avec effect le 1 janvier 2000, à l'entreprise de droit belge « Hamburg-Mannheimer », société anonyme, dont le siège social est situé avenue Brugmann 27A, à 1060 Bruxelles.

De portefeuille van de verzekeringscontracten van het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Duits recht « Hamburg-Mannheimer Sachversicherungs-AG », waarvan de uitbatingszetel in België is gevestigd Munthofstraat 66, te 1060 Brussel, is overgedragen, met uitwerking op 1 januari 2000, aan de onderneming naar Belgisch recht « Hamburg-Mannheimer », naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Brugmannlaan 27A, te 1060 Brussel.


La Commission a décidé que les prêts accordés par la ville hanséatique de Hambourg à la société Hamburger Stahlwerke GmbH sous la forme d'une ligne de crédit ouverte auprès de la Hamburgische Landesbank jusqu'à concurrence de 174 millions de DM depuis le début de 1994 constituaient des aides d'État incompatibles avec le traité CECA et le code des aides à la sidérurgie[1] .

- Staatssteun nr. C 28/94 ex NN 29/94 (zie ook IP (94) 618) - Hamburger Stahlwerke GmbH - Bondsrepubliek Duitsland - eindbeschikking, terugvordering van steun De Commissie heeft beslist dat de lening, die door de stad Hamburg werd toegekend aan Hamburger Stahlwerke GmbH op grond van een sinds begin 1994 door de Hamburgische Landesbank toegestane kredietlijn tot 174 miljoen DM, staatsteun vormde die niet verenigbaar is met het EGKS-Verdrag en met de Staalsteuncode1.


La société Hamburger Stahlwerke GmbH bénéficie donc actuellement de crédits dont le risque économique est assumé par la ville de Hambourg.

Op deze wijze staan de Hamburger Stahlwerke thans kredieten ter beschikking, waarvan het economisch risico door de Hansestadt Hamburg wordt gedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société hamburger ->

Date index: 2023-04-21
w