Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société multiculturelle surtout lorsque ceux-ci vivent " (Frans → Nederlands) :

Si le droit de vote l'emporte, il s'agira surtout d'un moment historique pour tous ceux qui ont lutté pour son obtention et pour les défenseurs d'une société multiculturelle, surtout lorsque ceux-ci vivent dans des communes où il y a une population étrangère importante, qui est pour l'instant écartée du processus démocratique.

Indien het stemrecht het haalt, zal het om een historisch moment gaan in eerste instantie voor al wie ervoor gestreden heeft en voor de verdedigers van een multiculturele samenleving, meer bepaald wanneer ze wonen in gemeenten met een belangrijke buitenlandse bevolkingsgroep, die thans buiten het democratisch proces wordt gehouden.


Il y a lieu en effet de prémunir le Parlement contre les risques de collusion entre l'intérêt général et les intérêts particuliers, surtout lorsque ceux-ci revêtent des enjeux financiers ou des enjeux de société importants.

Het parlement moet immers worden behoed voor het gevaar van vermenging van privé-belangen en het algemeen belang, vooral wanneer die een belangrijke financiële of maatschappelijke inzet hebben.


1° suivre et conseiller sur les évolutions aux niveaux scientifique et sociétal en matière de dépistage des affections congénitales chez les nouveaux-nés à l'aide d'un échantillon de sang, entre autres sur la base de la littérature scientifique, de consensus et textes de presse européens, surtout lorsque ceux-ci peuvent avoir un impact sur le dépistage de population flamand aux affections congénitales;

1° opvolgen van en adviseren over evoluties op wetenschappelijk en maatschappelijk vlak inzake de opsporing van aangeboren aandoeningen bij pasgeborenen via een bloedstaal, onder andere aan de hand van wetenschappelijke literatuur, Europese consensussen en persteksten, vooral wanneer die een impact kunnen hebben op het Vlaamse bevolkingsonderzoek naar aangeboren aandoeningen;


Pour ceux d’entre nous qui vivent dans des sociétés multiculturelles, il n’est que naturel que la stratégie de l’UE pour le multilinguisme ne se limite pas à une poignée de langues.

Voor diegenen onder ons die in meertalige samenlevingen leven, is het niet meer dan normaal dat de meertaligheidsstrategie van de EU zich niet mag beperken tot slechts een handvol talen.


Pour ceux d’entre nous qui vivent dans des sociétés multiculturelles, il n’est que naturel que la stratégie de l’UE pour le multilinguisme ne se limite pas à une poignée de langues.

Voor diegenen onder ons die in meertalige samenlevingen leven, is het niet meer dan normaal dat de meertaligheidsstrategie van de EU zich niet mag beperken tot slechts een handvol talen.


Par ailleurs, compte tenu de l'importance et influence grandissantes des médias dans notre société, il faut prêter une attention particulière à la manière dont les médias abordent la réalité de ces personnes, ceux-ci ne respectant pas toujours les droits individuels, surtout lorsqu'il s'agit de mineurs d'âge, qu'ils soient victimes ...[+++]

Vanuit een andere invalshoek, en rekening houdend met het steeds grotere belang en de invloed van de media in onze samenleving, moet bijzondere aandacht worden besteed aan de wijze waarop de media met de betrokkenen omgaan. Daarbij worden de rechten van het individu niet altijd gerespecteerd, vooral niet wanneer het minderjarigen betreft, of die nu slachtoffer of dader zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société multiculturelle surtout lorsque ceux-ci vivent ->

Date index: 2023-11-19
w