Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société tiercé franco-belge " (Frans → Nederlands) :

Le PMU a, avec l'accord des sociétés de courses qui sont les administrateurs de cette organisation, repris en partie la société Tiercé franco-belge, second plus grand opérateur sur le territoire belge, et s'est ainsi aventuré dans les agences de paris.

De PMU heeft, met instemming van de renmaatschappijen die deze organisatie beheren, de Tiercé franco-belge deels overgenomen, de op een na grootste operator op Belgisch grondgebied, en zet zo de stap naar de wedkantoren.


Le PMU a, avec l'accord des sociétés de courses qui sont les administrateurs de cette organisation, repris en partie la société Tiercé franco-belge, second plus grand opérateur sur le territoire belge, et s'est ainsi aventuré dans les agences de paris.

De PMU heeft, met instemming van de renmaatschappijen die deze organisatie beheren, de Tiercé franco-belge deels overgenomen, de op een na grootste operator op Belgisch grondgebied, en zet zo de stap naar de wedkantoren.


Le seul monopole de droit dans ce marché est celui des sociétés de courses belges et, par extension celui du PMU .jusqu'à l'apparition d'Euro Tiercé lancé par l'hippodrome de Mons Wallonie vu les carences de gestion et l'imbroglio PMU/Tiercé Franco Belge et WFA .

Kortom, het enig legale monopolie in de markt van weddenschappen, is die van de Belgische renverenigingen en bijgevolg die van de Belgische PMU .tot Euro Tierce door de Waalse renbaan werd gesticht, omdat zij de PMU en de catastrofale situatie van de fusie PMU/TFB niet meer zagen zitten.


Le seul monopole de droit dans ce marché est celui des sociétés de courses belges et, par extension celui du PMU .jusqu'à l'apparition d'Euro Tiercé lancé par l'hippodrome de Mons Wallonie vu les carences de gestion et l'imbroglio PMU/Tiercé Franco Belge et WFA .

Kortom, het enig legale monopolie in de markt van weddenschappen, is die van de Belgische renverenigingen en bijgevolg die van de Belgische PMU .tot Euro Tierce door de Waalse renbaan werd gesticht, omdat zij de PMU en de catastrofale situatie van de fusie PMU/TFB niet meer zagen zitten.


Soulignons au passage que prétendre qu'un seul opérateur jouit d'un monopole est erroné, puisque non seulement, le marché compte aujourd'hui trois opérateurs (Ladbrokes, WFA et Vincennes), et que tout opérateur qui le souhaite peut accéder à ce marché (comme le PMU belge l'a fait par le passé en rachetant Tiercé Franco Belge) ou en créant une nouvelle société.

Laten wij hier ook benadrukken dat er in dit marktsegment geen monopolie bestaat, gezieln er nog drie actoren in die niche nog actief zijn : Ladbrokes, WFA en Vincennes.Verder is iedereen vrij om zich in dit segment te investeren, zoals immers de PMU het heeft gedaan met het overnemen, enkele jaren geleden, van Tiercé Franco Belg. Dit laatste bedrijf werd in oktober 2008 failliet verklaard..


Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 29 juin 1999 et parvenues au greffe le 1 juillet 1999, un recours en annulation partielle de l'article 12 du décret-programme de la Région wallonne du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d'impôts, de taxes, d'épuration des eaux usées et de pouvoirs locaux (publié au Moniteur belge du 30 décembre 1998, troisième édition) a été introduit respectivement par la s.a. Tiercé Franco-Belge, dont le siège social est établi à 4000 Liège, boulevard d'Avroy 87B, et par la s.a. Derby, dont le siège social est établi à 1180 Bruxelles, chaussée de Waterloo 715.

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 29 juni 1999 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 1 juli 1999, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van artikel 12 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 16 december 1998 « houdende verschillende maatregelen inzake belastingen, taksen, afvalwaterzuivering, plaatselijke besturen, [ . ] » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 1998, derde editie), door respectievelijk de n.v.


Dans son mémoire en réponse, la première requérante (la s.a. Tiercé Franco-Belge - affaire n° 1718) conteste tout d'abord l'absence de caractère rétroactif soutenue par le Gouvernement wallon, et ce sur un double plan.

In haar memorie van antwoord betwist de eerste verzoekster (de n.v. Tiercé Franco-Belge zaak nr. 1718) in de eerste plaats het door de Waalse Regering aangevoerde ontbreken van het terugwerkende karakter, en dit op tweevoudig vlak.


En cause : les recours en annulation partielle de l'article 12 du décret-programme de la Région wallonne du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d'impôts, de taxes, d'épuration des eaux usées et de pouvoirs locaux, introduits par la s.a. Tiercé Franco-Belge et la s.a. Derby.

In zake : de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van artikel 12 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 16 december 1998 « houdende verschillende maatregelen inzake belastingen, taksen, afvalwaterzuivering, plaatselijke besturen, [ . ] », ingesteld door de n.v.


Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 29 juin 1999 et parvenues au greffe le 1 juillet 1999, un recours en annulation partielle de l'article 12 du décret-programme de la Région wallonne du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d'impôts, de taxes, d'épuration des eaux usées et de pouvoirs locaux (publié au Moniteur belge du 30 décembre 1998, troisième édition), a été introduit, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution, respectivement par la s.a. Tiercé Franco Belge, dont le siège social est établi à 4000 Liège, boulevard d'Avroy 87B, et la s.a. Derby, dont le siège s ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 29 juni 1999 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 1 juli 1999, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van artikel 12 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 16 december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake belastingen, taksen, afvalwaterzuivering, plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening en gewestelijke luchthavens (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 1998, derde editie), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door respectievelijk de n.v. Tiercé Franco Belge, met maatschappel ...[+++]


considérant que la Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes («Sena»), société anonyme constituée en vertu de l'ordonnance française nº 58-1137 du 28 novembre 1958, a pour objet de construire, d'aménager et d'exploiter une centrale nucléaire de l'ordre de 200 mégawatts électriques à Chooz, département des Ardennes, France;

Overwegende dat de " Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes " ( " Sena " ) Naamloze Vennootschap , opgericht krachtens de Franse verordening Nr . 58-1137 van 28 november 1958 , ten doel heeft te Chooz , in het departement Ardennes , in Frankrijk , een elektrische kernenergiecentrale met een elektrisch vermogen van ca . 200 Megawatt te bouwen , uit te rusten en te exploiteren ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société tiercé franco-belge ->

Date index: 2023-12-28
w