Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société vieillissante a7-0237 » (Français → Néerlandais) :

Le rôle des femmes au sein d’une société vieillissante (A7-0237/2010, Sirpa Pietikäinen) (vote)

De rol van de vrouw in een vergrijzende samenleving (A7-0237/2010, Sirpa Pietikäinen) (stemming)


Il est dès lors essentiel d'optimiser les ressources pour garantir l'accès universel et l'équité dans le domaine de la santé, dans un contexte de fortes tensions sur les budgets publics; EST CONSCIENT que les mesures mises en place au cours des dix dernières années pour optimiser les ressources et maîtriser l'augmentation excessive des dépenses de soins de santé et de prise en charge de la dépendance devront, dans certains cas, être renforcées pour parvenir à l'assainissement nécessaire des finances publiques tout en continuant à garantir l'accès universel à des soins de qualité ainsi que l'équité et la solidarité dans le domaine de la santé et en cherchant à obtenir de meilleurs résultats en la matière, en particulier dans le ca ...[+++]

Een betere verhouding tussen kosten en baten is dan ook cruciaal, als men in een context van budget­taire restricties wil zorgen voor universele toegang tot een rechtvaardigheid in de gezond­heidszorg; ERKENT dat de maatregelen die in het afgelopen decennium zijn ingevoerd om de kosten/baten-verhouding te verbeteren en de buitensporige stijging van de uitgaven voor gezondheidszorg en langdurige zorg een halt toe te roepen, in sommige gevallen zullen moeten worden aangescherpt om de overheidsfinanciën te consolideren, wat noodzakelijk is, en tegelijkertijd universele toegang tot hoogwaardige zorg, rechtvaardigheid en solidariteit in de gezondheid en betere gezondheidsresultaten te blijven waarborgen, zeker in een ve ...[+++]


Les entreprises commencent enfin à comprendre que, si elles veulent demeurer compétitives dans une société vieillissante, elles ne peuvent pas se permettre de négliger les talents féminins, car les femmes représentent 60 % des diplômés de l’université», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

Het begint bedrijven eindelijk te dagen dat wie concurrerend willen blijven in een vergrijzende samenleving, het zich niet kan veroorloven om vrouwelijk talent te negeren: 60% van de universitair afgestudeerden is vrouw", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.


– L’ordre du jour appelle le rapport de Sirpa Pietikäinen, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des droits, sur le rôle des femmes au sein d’une société vieillissante (2009/2205(INI)) (A7-0237/2010).

− Als nächster Punkt folgt der Bericht von Sirpa Pietikäinen im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über die Rolle der Frau in einer alternden Gesellschaft (2009/2205(INI) (A7-0237/2010).


Le rôle des femmes au sein d'une société vieillissante Rapport: Sirpa Pietikäinen (A7-0237/2010) Rapport sur le rôle des femmes au sein d'une société vieillissante [2009/2205(INI)] Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres

De rol van de vrouw in een vergrijzende samenleving Verslag: Sirpa Pietikäinen (A7-0237/2010) Verslag over de rol van de vrouw in een vergrijzende samenleving [2009/2205(INI)] Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid


– (SV) Hier, 7 septembre 2010, nous avons voté contre le rapport (A7-0237/2010) sur le rôle des femmes au sein d’une société vieillissante (2009/2205(INI)).

− (SV) Gisteren, 7 september 2010, stemden wij tegen het verslag (A7-0237/2010) over de rol van de vrouw in een vergrijzende samenleving (2009/2205(INI)).


– L’ordre du jour appelle le rapport de Sirpa Pietikäinen, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des droits, sur le rôle des femmes au sein d’une société vieillissante (2009/2205(INI) ) (A7-0237/2010 ).

− Als nächster Punkt folgt der Bericht von Sirpa Pietikäinen im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über die Rolle der Frau in einer alternden Gesellschaft (2009/2205(INI) (A7-0237/2010 ).


L’utilisation et l’application des TIC sont cruciales pour aider l’Europe à relever des défis futurs tels que la prise en charge d’une société vieillissante, le changement climatique, la réduction de la consommation d’énergie, l’amélioration de l’efficacité des transports et de la mobilité, la responsabilisation des patients et l’intégration des personnes handicapées.

ICT is niet meer weg te denken uit Europese beleidsdoelstellingen op het gebied van de vergrijzing, de klimaatverandering, het energieverbruik, vervoersefficiency en mobiliteit, patiëntenrechten en de inclusie van personen met een handicap.


Ce sont les changements climatiques, la santé publique, les transports et l’utilisation des sols, la gestion des ressources naturelles, les enjeux d’une société vieillissante, ainsi que la pauvreté et l’exclusion sociale.

Deze trends betreffen de klimaatverandering, de volksgezondheid, vervoer en bodemgebruik, het beheer van de natuurlijke hulpbronnen, de uitdagingen van een vergrijzende samenleving alsmede armoede en sociale uitsluiting.


Toutefois, la Commission conclut que la plupart des États membres doivent encore consentir des efforts et effectuer d'autres réformes en vue de garantir des pensions adéquates et viables dans une société vieillissante.

De Commissie is echter tot de conclusie gekomen dat de meeste lidstaten verdere hervormingen moeten doorvoeren om in de vergrijzende maatschappij toereikende, betaalbare pensioenen te kunnen waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société vieillissante a7-0237 ->

Date index: 2022-03-07
w