Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociétés concernées après " (Frans → Nederlands) :

Si, en dépit des mesures prises par l'autorité compétente de l'Etat membre d'origine ou en raison du caractère inadéquat de ces mesures, la société concernée continue d'agir d'une manière clairement préjudiciable aux intérêts des investisseurs en Belgique ou au fonctionnement ordonné des marchés, la FSMA peut, après en avoir informé l'autorité compétente de l'Etat membre d'origine, prendre des mesures pour protéger les investisseurs ou pour préserver le bon fonctionnement des marchés.

Indien de vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, in weerwil van de door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst getroffen maatregelen, of omdat deze maatregelen ontoereikend zijn, blijft handelen op een wijze die de belangen van beleggers in België of de ordelijke werking van de markten kennelijk schaadt, kan de FSMA na de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst daarvan in kennis te hebben gesteld, maatregelen treffen om de beleggers en de goede werking van de markten te beschermen.


En cas d'une fusion de deux ou plusieurs SHM, d'une restructuration par une scission ou par un apport d'une branche d'activité ou d'une universalité dans une SHM, l'indemnité de gestion pour l'année d'activité dans laquelle la fusion, la scission ou l'apport a lieu, quelle que soit la date de la rétroactivité budgétaire, est calculée à partir du 1 janvier de cette année d'activité en réunissant les opérations concernées de toutes les sociétés ou parties de sociétés sur la base des sociétés créées après la fusion, la scission ou l'appo ...[+++]

1. In geval van een fusie van twee of meer SHM's, een herstructurering door splitsing of bij inbreng van een bedrijfstak of een algemeenheid in een SHM, wordt de beheersvergoeding voor het werkingsjaar waarin de fusie, splitsing of inbreng plaatsvindt, ongeacht de datum van de boekhoudkundige retroactiviteit, met ingang van 1 januari van dat werkingsjaar berekend door de betrokken verrichtingen van alle vennootschappen of delen van vennootschappen samen te voegen op basis van de vennootschappen die ontstaan na de fusie, splitsing of inbreng.


Les États membres devraient pouvoir décider des procédures à suivre en ce qui concerne les succursales immatriculées sur leur territoire; ils devraient au minimum veiller à ce que les succursales d'une société dissoute soient radiées du registre sans retard indu et, le cas échéant, après la procédure de liquidation de la succursale concernée.

Hoewel de lidstaten zelf moeten kunnen bepalen welke procedures worden gevolgd voor de bijkantoren die op hun grondgebied zijn geregistreerd, moeten zij er op zijn minst voor zorgen dat de bijkantoren van een ontbonden vennootschap onverwijld, en, indien van toepassing, na de vereffeningsprocedure van het desbetreffende bijkantoor, in het register worden doorgehaald.


Le ministre qui a l'Énergie dans ses attributions détermine, après avoir pris l'avis de l'assemblée générale de la société Electrabel SA, la procédure à suivre conformément au livre XI, titre II, chapitre III, section II, du Code des sociétés et se substitue pour celle-ci aux organes de gestion et à l'assemblée générale de chacune des sociétés concernées par la scission.

De minister bevoegd voor Energie bepaalt, na advies van de algemene vergadering van de vennootschap Electrabel NV, de te volgen procedure in overeenstemming met Boek XI, Titel II, Hoofdstuk III, afdeling II van het wetboek van vennootschappen en treedt hierbij in de plaats van de bestuursorganen en de algemene vergadering van alle bij de splitsing betrokken vennootschappen.


Le ministre qui a l'Énergie dans ses attributions détermine, après avoir pris l'avis de l'assemblée générale de la société Electrabel SA, la procédure à suivre conformément au livre XI, titre II, chapitre III, section II, du Code des sociétés et se substitue pour celle-ci aux organes de gestion et à l'assemblée générale de chacune des sociétés concernées par la scission.

De minister bevoegd voor Energie bepaalt, na advies van de algemene vergadering van de vennootschap Electrabel NV, de te volgen procedure in overeenstemming met Boek XI, Titel II, Hoofdstuk III, afdeling II van het wetboek van vennootschappen en treedt hierbij in de plaats van de bestuursorganen en de algemene vergadering van alle bij de splitsing betrokken vennootschappen.


Si le ministre des Finances, après avoir pris l'avis de la Commission bancaire, financière et des assurances, constate que les sociétés concernées par la scission remplissent les conditions leur permettant de faire admettre leurs instruments financiers aux négociations sur un marché réglementé, une demande de négociations est déposée sans délai.

Voor zover de minister van Financiën, na advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, vaststelt dat de bij de splitsing betrokken vennootschappen voldoen aan de voorwaarden voor de toelating van hun financiële instrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zal een vraag tot dergelijke verhandeling onverwijld worden ingediend.


Si le ministre des Finances, après avoir pris l'avis de la Commission bancaire, financière et des assurances, constate que les sociétés concernées par la scission remplissent les conditions leur permettant de faire admettre leurs instruments financiers aux négociations sur un marché réglementé, une demande de négociations est déposée sans délai.

Voor zover de minister van Financiën, na advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, vaststelt dat de bij de splitsing betrokken vennootschappen voldoen aan de voorwaarden voor de toelating van hun financiële instrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zal een vraag tot dergelijke verhandeling onverwijld worden ingediend.


Le but du projet de loi à l'examen ne saurait être que les personnes physiques ou morales qui acquièrent 25 % ou plus des actions ou des droits de vote d'une société après l'entrée en vigueur de la loi en question, soient les seules à devoir communiquer leur identité à la société concernée.

Het kan niet de bedoeling zijn van dit wetsontwerp dat enkel de natuurlijke personen of personen die na de inwerkingtreding van deze wet 25 % aandelen of stemrechten verwerven van een vennootschap hun identiteit moeten meedelen aan de betrokken vennootschap.


3. Dans les cas visés au paragraphe 2, points a) et b), lorsque l’entreprise d’assurance ou de réassurance participante, la société holding d’assurance ou la compagnie financière holding mixte ayant son siège social dans l’Union est soit une entreprise liée d’une entité réglementée ou d’une compagnie financière holding mixte assujettie à une surveillance complémentaire conformément à l’article 5, paragraphe 2, de la directive 2002/87/CE, soit elle-même une entité réglementée ou une compagnie financière holding mixte assujettie à la même surveillance, le contrôleur du groupe peut, après ...[+++]

3. In de in lid 2, onder a) of b), bedoelde gevallen, waarin de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming of de verzekeringsholding of gemengde financiële holding met hoofdkantoor in de Unie hetzij een verbonden onderneming van een gereglementeerde entiteit of zelf een gereglementeerde entiteit is, of een gemengde financiële holding die overeenkomstig artikel 5, lid 2, van Richtlijn 2002/87/EG aan aanvullend toezicht is onderworpen, kan de groepstoezichthouder, na overleg met de andere betrokken toezichthoudende autoriteiten, besluiten het in artikel 244 van deze richtlijn bedoelde toezicht op de risicoconcentratie, het in ...[+++]


2. Lorsque l’entreprise d’assurance ou de réassurance mère supérieure, la société holding d’assurance mère supérieure ou la compagnie financière holding mixte mère supérieure ayant son siège social dans l’Union, visée au paragraphe 1, est une entreprise filiale d’une entreprise assujettie à une surveillance complémentaire conformément à l’article 5, paragraphe 2, de la directive 2002/87/CE, le contrôleur du groupe peut, après consultation des autres autorités de contrôle concernées ...[+++]

2. Indien de in lid 1 bedoelde uiteindelijke moederverzekerings- of -herverzekeringsonderneming of verzekeringsholding of gemengde financiële holding die zijn hoofdkantoor in de Unie heeft, een dochteronderneming is van een overeenkomstig artikel 5, lid 2, van Richtlijn 2002/87/EG aan aanvullend toezicht onderworpen onderneming, kan de groepstoezichthouder, na overleg met de andere betrokken toezichthoudende autoriteiten, besluiten het in artikel 244 bedoelde toezicht op de risicoconcentratie, het in artikel 245 bedoelde toezicht op intragroeptransacties, of beide, niet uit te oefenen op het niveau van deze uiteindelijke moederondernemin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés concernées après ->

Date index: 2022-06-29
w