Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociétés de taxis sont-elles sélectionnées " (Frans → Nederlands) :

6) De quelle manière les sociétés de taxis sont-elles sélectionnées par la SNCB (adjudications ou autre) et comment les accords de prix sont-ils conclus concrètement ?

6) Op welke manier worden taxibedrijven gekozen door de NMBS (aanbestedingen of andere) en hoe worden de prijsafspraken concreet gemaakt?


Je voudrais obtenir des données relatives aux cas de fraude fiscale constatés ces cinq dernières années dans le secteur des taxis à Gand. 1. Combien de sociétés de taxis ont-elles été contrôlées?

Graag had ik een aantal gegevens bekomen betreffende fiscale fraude in de taxisector in Gent tijdens de laatste vijf jaar. 1. Hoeveel taxibedrijven werden er gecontroleerd?


3. Sur la base de quels critères les sociétés de recouvrement sont-elles sélectionnées afin d'être soumises à un contrôle du SPF Économie?

3. Welke criteria hanteert de FOD Economie om te bepalen welke invorderingsbedrijven zullen worden gecontroleerd?


5) Quels accords de prix la SNCB a-t-elle conclus avec les sociétés de taxis ?

5) Welke concrete prijsafspraken heeft de NMBS gemaakt met de taxibedrijven?


Cette preuve de concertation contiendra notamment : - un document prouvant que le demandeur a préalablement introduit une candidature en vue d'obtenir un logement social adapté ou adaptable; - un projet de réalisation des adaptations en fonction des besoins spécifiques; - la réponse motivée du gérant de la société de logement de service public; 3° s'il est prévu que la personne handicapée soit hébergée chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle elle forme un ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famille d'accueil ...[+++]

In dat bewijs voor het overleg zijn met name inbegrepen : - een document waaruit blijkt dat de aanvrager vooraf een kandidatuur heeft ingediend voor een aangepaste of aanpasbare sociale woning; - een ontwerp-uitvoering van de aanpassingen in functie van de specifieke behoeften; - het gemotiveerde antwoord van de beheerder van de openbare huisvestingsmaatschappij; 3° indien voorzien is dat de gehandicapte persoon gehuisvest wordt bij zijn echtgenoot, bij zijn wettelijke samenwoner, bij de persoon waarmee hij een gezin vormt, bij een bloed- of aanverwante in de eerste of de tweede graad, of bij een pleeggezin geselecteerd door een diens ...[+++]


S'il s'agit d'un logement appartenant à une société de logement de service public, le demandeur doit apporter la preuve d'une concertation préalable avec ladite société et d'un projet de réalisation des adaptations en fonction de ses besoins spécifiques; 3° si la personne handicapée est hébergée chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle elle forme ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famille d'accueil sélectionnée par un service de placement famili ...[+++]

Als de woning een maatschappij voor sociale woningen toebehoort, moet het bewijs geleverd worden dat de huurder en de maatschappij van tevoren overleg hebben gepleegd en dat ze een aanpassingsproject uitgewerkt hebben op grond van de specifieke behoeften van de huurder; 3° indien voorzien is dat de gehandicapte persoon gehuisvest wordt bij zijn echtgenoot, bij zijn wettelijk samenwoner, bij de persoon waarmee zij een gezin vormt, bij een bloed- of aanverwante in de eerste of de tweede graad, of bij een pleeggezin geselecteerd door een dienst voor gezinsplaatsing erkend door " AWIPH" , eigenaar van de te aan te passen woning, de inhoud v ...[+++]


Le problème des sociétés régionales de transport est qu'elles ne disposent souvent que de grands véhicules, mais ce point pourrait être résolu par exemple en prévoyant des bus plus petits ou des entreprises de taxis.

Het probleem voor de gewestelijke vervoermaatschappijen is dat zij vaak alleen over grote voertuigen beschikken, maar dit kan opgelost worden door bijvoorbeeld kleinere bussen te voorzien of taxibedrijven in te schakelen.


En outre, deux sociétés initialement sélectionnées dans l’échantillon n’ont pas répondu au questionnaire, raison pour laquelle elles ont été considérées comme n’ayant pas coopéré à l’enquête et ont été exclues de l’échantillon d’importateurs indépendants.

Verder hebben twee ondernemingen die oorspronkelijk voor de steekproef waren geselecteerd, niet op de vragenlijsten geantwoord, zodat zij werden geacht niet mee te werken aan het onderzoek en uit de steekproef van niet-verbonden importeurs werden verwijderd.


- Les sociétés de taxis doivent disposer d'une licence accordée par les communes qui en fixent elles-mêmes le montant.

- De taxibedrijven moeten over een vergunning beschikken die wordt afgegeven door de gemeenten, die er zelf het bedrag van vaststellen.


La société était sélectionnée dans le modèle de risque de la CBFA bien avant qu'elle n'apparaisse sous les feux médiatiques.

Reeds vóór alle recente media-aandacht voor de vennootschap werd zij op basis van het door de CBFA gehanteerde risicomodel geselecteerd.


w