Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités des sociétés de holding
Activités des sociétés de portefeuille
Activités des sociétés holding
Antenne de TV commune
Antisociale
Arriération mentale légère
Asociale
Centre réémetteur de télédistribution
Compagnie d'investissement
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Personnalité amorale
Psychopathique
Réseau de télédistribution
Sicav
Sicomi
Sociopathique
Société commerciale
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de capitaux
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Société par actions
Station relais de télédistribution
Station émettrice de télédistribution
Système de télédistribution à hyperfréquences
Système de télédistribution à micro-ondes
Système hertzien de télédistribution
Télédistribution

Traduction de «sociétés de télédistribution » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de télédistribution à hyperfréquences | système de télédistribution à micro-ondes | système hertzien de télédistribution

relaisservice met gemeenschappelijke antenne


centre réémetteur de télédistribution | station émettrice de télédistribution | station relais de télédistribution

relaisstation met gemeenschappelijke antenne


antenne de TV commune | réseau de télédistribution | télédistribution

TV-net




société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


société de capitaux [ société par actions ]

kapitaalvennootschap [ vennootschap op aandelen ]


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


activités des sociétés de portefeuille | activités des sociétés de holding | activités des sociétés holding

activiteiten van holdingondernemingen | activiteiten van houdstermaatschappijen | activiteiten van holdingmaatschappijen | activiteiten van holdings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des négociations de cette période, les ayants droit estimaient qu'il revenait aux sociétés de télédistribution de déterminer les programmes de chaînes pour lesquels ils souhaitaient une autorisation collective de diffusion, soit pour la Belgique entière, soit par Communauté, par Région ou encore par réseau de distribution et que le contrat devait pour ce faire déterminer le prix en fonction de la demande des sociétés de télédistribution.

Tijdens de onderhandelingen in die periode stelden de rechthebbenden, dat het de kabelmaatschappijen toekwam om de omroepprogramma's te bepalen waarvoor zij een collectieve toestemming tot doorgifte wensten ofwel voor geheel België, ofwel per gemeenschap, per gewest of nog per distributienet en dat het contract daarvoor de prijs diende vast te stellen in functie van de vraag van de kabelmaatschappijen.


II ressort de la lettre de la RTD du 10 mars dernier que la RTD et les sociétés de télédistribution perçoivent au contraire une conciliation globale comme un moyen de parvenir avec l'ensemble des ayants droit à une proposition de prix par programme, compte tenu de la valeur de chaque programme individuel, de sorte que les sociétés de télédistribution puissent faire un choix, en connaissance de cause, parmi les programmes qu'elles souhaitent diffuser.

Uit de brief van RTD van 10 maart jongstleden blijkt dat de RTD en de kabelmaatschappijen een globale bemiddeling integendeel zien als een middel om met alle rechthebbenden samen te komen tot een prijsvoorstel per programma, rekening houdend met de waarde van elk programma afzonderlijk, zodat de kabelmaatschappijen met kennis van zaken een keuze kunnen maken van de programma's die zij wensen te verdelen.


Le 15 juillet 1998, les sociétés de gestion des auteurs SACD et SCAM et des producteurs de musique vidéo IMAGIA, ainsi que les chaînes qui faisaient partie de l'ancien contrat de télédistribution, ont présenté une offre aux sociétés de télédistribution pour un nouveau contrat collectif.

De beheersvennootschappen van auteurs SACD en SCAM en van de producenten van videomuziek IMAGIA, alsook de omroepen die partij waren bij het oude kabelcontract, hebben op 15 juli 1998 aan de kabelmaatschappijen een aanbod voor een nieuw collectief contract voorgelegd.


Au total, entre les montants provisionnels versés et les montants que les abonnés à la télédistribution paient encore actuellement aux sociétés de télédistribution (à ce jour environ 570 francs × 3,8 millions d'abonnés, soit 2,1 milliards de francs), il y a actuellement une différence d'approximativement 900 millions de francs/an qui n'est pas versée.

In totaal, tussen de uitgekeerde provisionele bedragen en de bedragen die de kabelabonnees nu nog steeds aan de kabelmaatschappijen betalen, (thans ongeveer 570 frank × 3,8 miljoen abonnees, is 2,1 miljard frank) is er op dit ogenblik een verschil van waarschijnlijk 900 miljoen frank/jaar die niet wordt uitgekeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet accord impliquait, d'une part, RTD, l'association professionnelle des sociétés de télédistribution et, d'autre part, les « ayants droit », à savoir : l'Agicoa et Belfitel (sociétés d'auteurs de l'industrie cinématographique), la SABAM (représentante des sociétés d'auteurs affiliées au Cisac) et les stations de télévision (à cette époque plus précisément en tant que détentrices des droits d'auteur qui leurs étaient transférés).

Bij dat akkoord waren betrokken, langs de ene zijde RTD, de beroepsvereniging van de kabelmaatschappijen en langs de andere zijde de « rechthebbenden », zijnde : Agicoa en Belfitel (auteursmaatschappijen van de filmindustrie), SABAM (vertegenwoordigster van de auteursmaatschappijen aangesloten bij Cisac) en de omroepen (toen meer bepaald als houder van de auteursrechten die hen zijn overgedragen).


8° les abonnements à la radio et télédistribution, pour autant que ceux-ci soient payés par la société;

8° de abonnementen op de radio- en televisiedistributie, voor zover ze door de maatschappij betaald zouden zijn;


droit des sociétés délit économique libre circulation des marchandises marché financier profession libérale établissement de crédit assurance automobile arme à feu et munitions durée de vie du produit sécurité du produit traduction traitement de l'information vente à distance langue officielle violation du droit de l'UE voie de recours diffusion de l'information importation indemnité d'assurance activité bancaire saisie de biens accord de coopération (Cadre institutionnel belge) fonds budgétaire code de commerce confidentialité Cour de justice de l'Union européenne organisation non gouvernementale prime d'assurance radiodiffusion réglementation des prix assu ...[+++]

vennootschapsrecht economisch delict vrij verkeer van goederen geldmarkt vrij beroep kredietinstelling autoverzekering vuurwapen levensduur van het product veiligheid van het product vertaling informatieverwerking teleshopping officiële taal schending van het EU-recht rechtsmiddel informatieverspreiding invoer verzekeringsuitkering bankactiviteit beslag op bezittingen samenwerkingsakkoord (Belgisch institutioneel kader) begrotingsfonds Handelswetboek vertrouwelijkheid Hof van Justitie van de Europese Unie niet-gouvernementele organisatie verzekeringspremie radiouitzending prijsregeling particuliere verzekering gedekt risico auteursrecht intellectuele eigendom beleggingsmaatschappij vergelijkende reclame wapenhandel financiële voorschriften ...[+++]


Monsieur De Coster quant à lui, se plaint de l'entrave à la libre réception des programmes de télévision en provenance d'autres Etats membres et de la disparité créée entre les sociétés de télédistribution par câble et celles procédant à une retransmission par satellite.

De heer De Coster beklaagt zich anderzijds over de belemmering van de vrije ontvangst van televisieprogramma's uit andere lidstaten en over de ongelijkheid die zo wordt geschapen tussen kabeltelevisie- en satelliettelevisiemaatschappijen.


La Commission estime en outre que de telles taxes poursuivent une finalité protectionniste à l'avantage des sociétés de télédistribution par câble, ce qui aboutit, d'une part, à léser l'activité des sociétés communautaires de retransmission par satellite; et, d'autre part, à créer une mesure discriminatoire à l'encontre de certaines catégories d'utilisateurs.

De Commissie is bovendien van mening dat dergelijke belastingen een protectionistisch doel nastreven ten voordele van de kabeltelevisiemaatschappijen, wat enerzijds leidt tot de benadeling van de activiteit van de gemeenschapsondernemingen voor heruitzending per satelliet, en anderzijds tot het invoeren van een maatregel die discriminerend is ten opzichte van bepaalde categorieën gebruikers.


Cette sous-classe ne couvre ni les services satellite-câble par lesquels le fournisseur vend des signaux télévisuels, via un satellite, à des sociétés de télédistribution par câble (par opposition à la vente du droit de pouvoir utiliser les équipements installés à bord des satellites) ni les services par satellite « directement à domicile » par lesquels le fournisseur vend un ensemble de programmes de télévision à des ménages résidant dans des zones éloignées.

In deze subklasse zijn geen kabeldiensten via satelliet opgenomen, via dewelke de leverancier, via satelliet, televisiesignalen aan teledistributiemaatschappijen verkoopt (in tegenstelling tot de verkoop van het recht om de aan boord van de satellieten geïnstalleerde apparatuur te mogen gebruiken), en evenmin de satellietdiensten die « rechtstreeks thuis » uitzenden. Via laatstgenoemde diensten verkoopt de leverancier een pakket televisieprogramma's aan gezinnen die in afgelegen zones wonen.


w