Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociétés européennes doivent publier » (Français → Néerlandais) :

Art. 27. § 1. La FSMA détermine les informations minimales que les sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement doivent publier en matière de solvabilité, de liquidité, de concentration de risques et d'autres positions de risques, sur leur politique de besoins en fonds propres par référence aux exigences visées à l'article 54 ainsi que sur leur politique en matière de rémunération visée à l'article 25, § 2, in fine.

Art. 27. § 1. De FSMA bepaalt welke minimuminformatie de vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies publiek moeten maken over hun solvabiliteit, liquiditeit, risicoconcentratie en andere risicoposities, hun beleid voor kapitaalbehoeften, onder verwijzing naar de vereisten bedoeld in artikel 54, alsook over hun beloningsbeleid als bedoeld in artikel 25, § 2, eerste lid, in fine.


L'article XI 252 du Code de droit économique (CDE) dispose que les sociétés de gestion doivent publier leurs frais de gestion à un endroit clairement lisible de leur page internet.

Artikel XI 252 van het Wetboek van economisch recht (WER) bepaalt dat de beheersvennootschappen de beheerskosten bekend moeten maken op een duidelijk leesbare plaats op hun internetpagina.


Elle a fixé des règles harmonisées que les sociétés européennes doivent publier lorsqu’elles émettent des titres, avec une innovation majeure.

Er waren geharmoniseerde regels in vastgelegd over wat Europese bedrijven moeten publiceren wanneer zij effecten uitgeven, met één belangrijke vernieuwing.


Rapport unique sur la solvabilité et la situation financière Art. 405. Une entreprise d'assurance ou de réassurance participante, une société holding d'assurance ou, lorsque le groupe n'est pas dirigé par une entreprise d'assurance ou de réassurance, une compagnie financière mixte peut, moyennant l'accord du contrôleur du groupe, publier un rapport unique sur sa solvabilité et sa situation financière contenant les éléments suivants 1° les informations au niveau du groupe qui sont à publier conformément à l'article 399; 2° les inform ...[+++]

Enig verslag over de solvabiliteit en de financiële positie Art. 405. Een deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming, een verzekeringsholding of, indien aan het hoofd van de groep geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming staat, een gemengde financiële holding kan, mits de groepstoezichthouder daarmee instemt, één enkel verslag over haar solvabiliteit en haar financiële positie verstrekken, dat het volgende bevat: 1° de informatie op het niveau van de groep die overeenkomstig artikel 399 openbaar moet worden gemaakt; 2° de informatie voor elk van de dochterondernemingen binnen de groep, die individueel te identifice ...[+++]


Vu le Code de droit économique, les articles VIII. 43, VIII. 46, § 2, VIII. 51, VIII. 52, VIII. 53, §§ 1 et 2, VIII. 54, VIII. 55 et VIII. 56, alinéa 1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2015; Vu la communication à la Commission européenne, le 26 mai 2015, en application de l'article 8, paragraphe 1, de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la ...[+++]

Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen VIII. 43, VIII. 46, § 2, VIII. 51, VIII. 52, VIII. 53, §§ 1 en 2, VIII. 54, VIII. 55 en VIII. 56, eerste lid; Gelet op het advies van de inspecteur van de Financiën, gegeven op 7 november 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 april 2015; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 26 mei 2015, met toepassing van artikel 8, lid 1, van richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten va ...[+++]


_______s (1) Cette liste ne peut pas concerner des Etats membres de l'Union européenne, étant donné que pour ces pays, les dispositions de droit commun en matière d'impôts applicables aux sociétés doivent être présumées, en vertu de la loi, ne pas être notablement plus avantageuses qu'en Belgique (article 203, § 1, alinéa 3, du CIR 92).

_______'s (1) Die lijst kan geen betrekking hebben op lidstaten van de Europese Unie vermits voor die landen de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen die van toepassing zijn op de vennootschappen uit kracht van de wet geacht moeten worden niet aanzienlijk gunstiger te zijn dan in België (artikel 203, § 1, derde lid, van het WIB 92).


Les sociétés doivent publier les résultats des votes dans les quinze jours suivant l’assemblée.

Vennootschappen moeten de stemmingsresultaten binnen 15 dagen na de vergadering bekend maken.


À cette fin, les principes et modalités prévus dans le règlement (CE) no 2157/2001 du Conseil du 8 octobre 2001 relatif au statut de la société européenne (SE) et dans la directive 2001/86/CE du Conseil du 8 octobre 2001 complétant le statut de la société européenne pour ce qui concerne l'implication des travailleurs doivent être pris comme base, sous réserve, toutefois, des modifications qui sont jugées nécessaires en raison du fa ...[+++]

Daartoe worden de beginselen en procedures van Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE) en van Richtlijn 2001/86/EG van de Raad van 8 oktober 2001 tot aanvulling van het statuut van de Europese vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers toegepast, onder voorbehoud evenwel van de wijzigingen die noodzakelijk worden geacht omdat de uit de fusie ontstane vennootschap zal ressorteren onder de nationale wetgeving van de lidstaat waar zij haar statutaire zetel heeft.


Elle fixe les règles relatives au prospectus*, un document que les sociétés de l’UE doivent publier lorsqu’elles émettent des titres (ou «valeurs mobilières») pour attirer les investissements.

Met deze richtlijn worden regels opgesteld voor het prospectus* - een document dat EU-bedrijven moeten publiceren bij uitgifte van effecten om investeringen aan te trekken.


La société d'investissement et la société de gestion, pour chacun des fonds communs de placement qu'elle gère, doivent publier:

De beleggingsmaatschappij, en de beheermaatschappij voor elk door haar beheerd beleggingsfonds, is verplicht tot openbaarmaking van:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés européennes doivent publier ->

Date index: 2024-01-02
w