Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opération de rapprochement entre sociétés
Regroupement d’entreprises
SEM

Traduction de «sociétés opèrent également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché | SEM [Abbr.]

behandeling als marktgerichte onderneming


opération de rapprochement entre sociétés | regroupement d’entreprises

bedrijfscombinatie


procédure d'arbitrage relative aux opérations entre sociétés liées

arbitrageprocedure inzake transacties tussen verbonden ondernemingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces sociétés opèrent également depuis l’Allemagne et en dehors de l’Union européenne.

De firma's opereren ook vanuit Duitsland en van buiten de Europese Unie.


Ces sociétés opèrent également depuis l’Allemagne et en dehors de l’Union européenne.

Deze firma’s opereren ook vanuit Duitsland en buiten de Europese Unie.


La FSMA peut également se faire communiquer toutes informations et documents relatifs à l'organisation, au fonctionnement, à la situation et aux opérations des sociétés du périmètre de la société immobilière réglementée publique qu'elle contrôle, ainsi qu'à l'évaluation et la rentabilité de leur patrimoine, dans la mesure où cela est nécessaire pour le contrôle sur la société immobilière réglementée publique.

De FSMA kan zich tevens alle inlichtingen en stukken doen verstrekken over de organisatie, de werking, de positie en de verrichtingen van de perimetervennootschappen van de openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap waarop zij toezicht houdt, alsook over de waardering en de rendabiliteit van hun vermogen, voor zover dit nodig is voor het toezicht op de openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap.


l'article 75 s'applique, à moins qu'il ne s'agisse d'actions entièrement libérées qui sont mises, à titre gratuit, à la disposition de la société ou qui font l'objet d'un retrait à l'aide des sommes distribuables conformément à l'article 56, paragraphes 1 à 4; dans ces cas, un montant égal à la valeur nominale ou, à défaut de valeur nominale, au pair comptable de toutes les actions retirées doit être incorporé dans une réserve; cette réserve ne peut, sauf en cas de réduction du capital souscrit, être distribuée aux actionnaires; elle ne peut être utilisée que pour compenser des pertes subies ou pour augmenter le capital souscrit par i ...[+++]

artikel 75 is van toepassing, tenzij het gaat om volgestorte aandelen die niet ter beschikking van de vennootschap zijn gesteld of worden ingetrokken met behulp van de bedragen die overeenkomstig artikel 56, leden 1 tot en met 4, kunnen worden uitgekeerd; in die gevallen moet een bedrag dat gelijk is aan de nominale waarde of, bij gebreke daarvan, aan de fractiewaarde van alle ingetrokken aandelen, worden opgenomen in een reserve; behalve in geval van vermindering van het geplaatste kapitaal, mag die reserve niet worden uitgekeerd aan aandeelhouders; zij mag slechts worden gebruikt om verliezen aan te zuiveren of om het geplaatste kap ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les sociétés belges — également les PME — qui bénéficient d'une augmentation de capital d'une société étrangère, ceci peut accroître sensiblement les frais bancaires : elles sont en effet obligées de transférer le numéraire sur un compte belge alors qu'elles ont peut-être été justement créées pour effectuer des opérations à l'étranger.

Voor Belgische vennootschappen — ook KMO's — die een kapitaalverhoging ontvangen van een buitenlandse vennootschap kan dit de bankkosten aanzienlijk verhogen : zij zijn immers verplicht de gelden naar een Belgische rekening over te schrijven, terwijl zij misschien juist bedoeld zijn voor verrichtingen in het buitenland.


La nouvelle société a également chargé le V. D.A.B. d'opérer pour son compte la sélection pour les emplois subalternes (qui choisir pour tel poste).

Ook de nieuwe maatschappij heeft de VDAB belast met de selectie voor de ondergeschikte banen (keuze van een specifiek persoon voor een specifieke baan).


La nouvelle société a également chargé le V. D.A.B. d'opérer pour son compte la sélection pour les emplois subalternes (qui choisir pour tel poste).

Ook de nieuwe maatschappij heeft de VDAB belast met de selectie voor de ondergeschikte banen (keuze van een specifiek persoon voor een specifieke baan).


L'article 246, alinéa 2, CIR 92, stipule également que dans les cas prévus à l'article 231, § 2, alinéa 4, du même Code (opérations de fusion, de scission ou d'apport auxquelles prend part une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées agréée) et dans le cas notamment d'une plus-value réalisée à l'occasion de l'apport d'un bien immobilier dans une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou dans une société immobilière réglementée pour autant qu'elles bénéficient de l'appl ...[+++]

Artikel 246, tweede lid, WIB 92, bepaalt eveneens dat in de gevallen bedoeld in artikel 231, § 2, vierde lid, van hetzelfde wetboek (fusie-, splitsing- of inbrengverrichting waaraan een erkende vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in niet genoteerde aandelen heeft deelgenomen) en inzonderheid in het geval van een meerwaarde verwezenlijkt naar aanleiding van een inbreng van een onroerend goed in een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in een gereglementeerde vastgoedvennootschap voor zover ze genieten van de toepassing van artikel 185bis, WIB 92, het tarief wordt vastgesteld op 16 ...[+++]


L'article 64, § 3, s'applique également aux sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement étrangères relevant du droit d'un autre Etat membre qui opèrent en Belgique sous le régime de la libre prestation de services.

Artikel 64, § 3, geldt eveneens voor de buitenlandse vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat die in Belgïe werkzaam zijn via het vrij verrichten van diensten.


Jusqu'au 31 décembre 2006, les autorités compétentes des États membres peuvent également autoriser leurs établissements de crédit à appliquer une pondération de 50 % à la partie des prêts entièrement et intégralement garantie, à leur satisfaction, par des parts dans des sociétés immobilières finlandaises opérant conformément à la loi finlandaise de 1991 sur les sociétés immobilières ou à toute législation ultérieure équivalente, pour autant que les con ...[+++]

Tot en met 31 december 2006 kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten hun kredietinstellingen tevens toestaan een wegingsfactor van 50 % toe te passen op het gedeelte van leningen dat ten genoegen van deze autoriteiten geheel en volledig gedekt is door aandelen in Finse huisvestingsmaatschappijen die onder de Finse huisvestingswet van 1991 of soortgelijke wetgeving van latere datum vallen, mits aan de in dit lid gestelde voorwaarden is voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés opèrent également ->

Date index: 2024-10-09
w