Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient aussi représentées " (Frans → Nederlands) :

Il importe non seulement que les femmes soient proportionnellement représentées dans les organes politiques, mais aussi qu'elles occupent des postes à responsabilités tels que ceux de chef de groupe, de président, de vice-président et de questeur, ce qui leur permettrait de siéger au Bureau définitif du Sénat.

Het is niet alleen belangrijk ervoor te zorgen dat er een evenredige vertegenwoordiging van vrouwen is in de politieke organen, maar ook dat zij verantwoordelijke functies waarnemen zoals fractieleider, voorzitter, ondervoorzitter, quaestor en zo zitting hebben in het Vast Bureau van de Senaat.


Comment accepter que les femmes soient sous-représentées dans un secteur aussi vital pour notre économie alors même que l'Europe s'est engagée dans une lutte pour la croissance et les emplois?

Dat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn in een sector die zo van levensbelang is voor onze economie, is niet verstandig op een moment dat Europa om meer groei en banen vecht.


6. souligne la nécessité de solliciter les avis des femmes, qui en général traduisent aussi les intérêts des enfants et des personnes âgées dont elles ont la charge, et de veiller à ce qu'elles soient représentées dans les équipes de négociation, et demande en outre qu'il soit procédé à des évaluations des incidences des négociations collectives en termes d'égalité hommes-femmes;

6. onderstreept dat vrouwen moet worden gevraagd hun mening te geven, die meestal ook relevant is voor de belangen van kinderen en ouderen onder hun hoede, en dat zij vertegenwoordigd moeten zijn in onderhandelingsteams; wenst tevens dat collectieve overeenkomsten aan een gendereffectbeoordeling worden onderworpen;


5. s'inquiète que les femmes, bien que généralement sous-représentées sur le marché du travail, soient surreprésentées dans certaines professions (traditionnellement féminines) où leur situation, notamment dans les régions rurales, est plus précaire; demande, à cet égard, la mise en place de mesures spécifiques visant à éviter la féminisation des secteurs les moins bien rémunérés; s'inquiète aussi de "l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes" et des difficultés rencontrées par ces dernières pour créer leur propre entre ...[+++]

5. stelt bezorgd vast dat vrouwen, die in het algemeen ondervertegenwoordigd zijn op de arbeidsmarkt, oververtegenwoordigd zijn in sommige, van oudsher "vrouwelijke" beroepen, waarin hun positie, met name in plattelandsgebieden, kwetsbaarder is; pleit in dat verband voor speciale maatregelen om de feminisering van "slechter betaalde" sectoren te vermijden; is ook bezorgd over het bestaan van een "loonkloof" tussen mannen en vrouwen en over de problemen die vrouwen hebben bij het opzetten van een eigen bedrijf;


5. s'inquiète que les femmes, bien que généralement sous-représentées sur le marché du travail, soient surreprésentées dans certaines professions (traditionnellement féminines) où leur situation, notamment dans les régions rurales, est plus précaire; demande, à cet égard, la mise en place de mesures spécifiques visant à éviter la féminisation des secteurs les moins bien rémunérés; s'inquiète aussi de "l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes" et des difficultés rencontrées par ces dernières pour créer leur propre entre ...[+++]

5. stelt bezorgd vast dat vrouwen, die in het algemeen ondervertegenwoordigd zijn op de arbeidsmarkt, oververtegenwoordigd zijn in sommige, van oudsher "vrouwelijke" beroepen, waarin hun positie, met namen in plattelandsgebieden, kwetsbaarder is; pleit in dat verband voor speciale maatregelen om de feminisering van "slechter betaalde" sectoren te vermijden; is ook bezorgd over het bestaan van een "loonkloof" tussen mannen en vrouwen en over de problemen die vrouwen hebben bij het opzetten van een eigen bedrijf;


6. regrette que les femmes restent sous-représentées dans la vie politique, avec seulement 11% des députés, 9% des sénateurs et 2 ministres sur 22; regrette aussi qu'elles soient en revanche surreprésentées dans le chômage et la pauvreté, notamment au sein des minorités, comme les Roms ou les personnes de plus de 45 ans; demande au gouvernement roumain de faire un usage judicieux des possibilités financières offertes par l'UE afin de réduire le nombre de femmes au chômage;

6. betreurt dat vrouwen in het politieke leven nog steeds ondervertegenwoordigd zijn, dat 11% van de parlementsleden en 9% van de senatoren vrouw is en dat er onder de 22 ministers in de regering twee vrouwen zijn; betreurt anderzijds dat vrouwen oververtegenwoordigd zijn als het gaat om werkloosheid en armoede, met name bij de minderheden zoals de Roma of personen ouder dan 45 jaar; doet een beroep op de regering om op verstandige wijze gebruik te maken van de financiële mogelijkheden die de EU biedt om het aantal werkloze vrouwen terug te dringen;


3. Ce programme vise aussi à promouvoir la participation systématique des ONG à toutes les étapes du processus d'élaboration de la politique communautaire dans le domaine de l'environnement, en faisant en sorte qu'elles soient représentées de manière appropriée dans les réunions de consultation des parties intéressées et les auditions publiques.

3. Het programma moet tevens bevorderen dat NGO's stelselmatig betrokken worden bij alle stadia van de communautaire beleidsvorming op milieugebied en moet daarom zorgen voor een passende vertegenwoordiging bij overleg met belanghebbenden en in openbare hoorzittingen.


3. Ce programme vise aussi à promouvoir la participation systématique des ONG à toutes les étapes du processus d'élaboration de la politique communautaire dans le domaine de l'environnement, en faisant en sorte qu'elles soient représentées de manière appropriée dans les réunions de consultation des parties intéressées et les auditions publiques.

3. Het programma moet tevens bevorderen dat NGO's stelselmatig betrokken worden bij alle stadia van de communautaire beleidsvorming op milieugebied en moet daarom zorgen voor een passende vertegenwoordiging bij overleg met belanghebbenden en in openbare hoorzittingen.


Ce programme visera aussi à promouvoir la participation systématique des ONG à toutes les étapes du processus d'élaboration de la politique communautaire dans le domaine de l'environnement, en faisant en sorte qu'elles soient représentées de manière appropriée dans les réunions de consultation des parties intéressées et les auditions publiques.

Het programma zal tevens het systematisch betrekken van NGO’s bij alle stadia van de communautaire beleidsvorming op milieugebied bevorderen door te zorgen voor passende vertegenwoordiging bij overleg met belanghebbenden en openbare hoorzittingen.


J'ajouterai, en tant que sénateur de Communauté, qu'il serait judicieux que les Régions soient aussi représentées dans cette délégation, vu les pouvoirs budgétaires et les compétences des entités fédérées.

Als gemeenschapssenator voeg ik daaraan toe dat het raadzaam is dat de gewesten ook in die delegatie zouden vertegenwoordigd zijn, gelet op hun begrotingsbevoegdheid en op de bevoegdheden van de deelgebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient aussi représentées ->

Date index: 2023-09-19
w