Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient bien conscients " (Frans → Nederlands) :

Les États membres devraient renforcer les positions adoptées au niveau de l’UE dans le cadre de leurs relations bilatérales avec la Chine, tandis que la Commission et le SEAE devraient veiller à ce que les États membres soient bien conscients de la nécessité de préserver les intérêts de l'UE.

De lidstaten moeten overeengekomen EU-standpunten bekrachtigen in hun bilaterale betrekkingen met China; de Commissie en de EDEO moeten ervoor zorgen dat lidstaten goed weten wanneer EU-belangen moeten worden gewaarborgd.


Avant qu'un crédit-pension ne démarre, la loi prévoit une série de formalités et de seuils qui doivent faire en sorte que l'emprunteur ou le tiers affectant hypothécaire soient bien conscients de la décision qu'ils prennent (expertise, offre de crédit, intervention du notaire).

Voor de start van een pensioenkrediet worden in de wet een aantal formalismen en drempels ingebouwd, die ervoor moeten zorgen dat de kredietnemer of de derde hypotheekgever zich goed bewust is van de beslissingen die zij nemen (schatting, kredietaanbod, tussenkomst notaris).


Avant qu'un crédit-pension ne démarre, la loi prévoit une série de formalités et de seuils qui doivent faire en sorte que l'emprunteur ou le tiers affectant hypothécaire soient bien conscients de la décision qu'ils prennent (expertise, offre de crédit, intervention du notaire).

Voor de start van een pensioenkrediet worden in de wet een aantal formalismen en drempels ingebouwd, die ervoor moeten zorgen dat de kredietnemer of de derde hypotheekgever zich goed bewust is van de beslissingen die zij nemen (schatting, kredietaanbod, tussenkomst notaris).


Il estime cependant que tant les objectifs que le contenu de la proposition de règlement pourraient encore être précisés et qu'il importe que les législateurs soient bien conscients de la pleine mesure de la proposition.

De rapporteur staat echter op het standpunt dat zowel de doelstellingen als de inhoud van de voorgestelde verordening verder verduidelijkt kunnen worden en is van mening dat de wetgevers de algehele reikwijdte van het voorstel grondig moeten overwegen.


Cette obligation est mentionnée explicitement afin que les kinésithérapeutes en soient pleinement conscients, bien qu'il s'agisse d'une disposition standard des droits de la défense.

Dit wordt expliciet vermeld zodat de kinesitherapeuten zich hier wel degelijk van bewust zijn ondanks het feit dat dit standaard behoort tot de rechten van verdediging.


Cette obligation est mentionnée explicitement afin que les dentistes en soient pleinement conscients, bien qu'il s'agisse d'une disposition standard des droits de la défense.

Dit wordt expliciet vermeld, zodat de tandartsen zich hier wel degelijk van bewust zijn, ondanks het feit dat dit standaard behoort tot de rechten van verdediging.


A chaque niveau, les chefs et les membres du personnel sont bien conscient du fait que certaines mesures, aussi petites soient elles peuvent induire un autre comportement.

Alle chefs en alle personeelsleden zijn zich terdege bewust van het feit dat kleinschalige maatregelen tot andere houdingen kunnen leiden.


Il importe que ce point soit spécifié dans les programmes de formation afin que les utilisateurs professionnels, les distributeurs et les conseillers soient bien conscients de cette nécessité.

Dit moet professionele gebruikers, distributeurs en adviseurs duidelijk worden gemaakt in de opleidingsprogramma's.


Dans ce contexte, et bien que les évolutions techniques ne soient ni entièrement prévisibles et maîtrisables, il convient de mieux les appréhender afin de saisir les opportunités offertes en étant conscient de leurs limites, et de développer des stratégies cohérentes dans le temps.

Ook al zijn de technische ontwikkelingen niet volkomen voorspelbaar noch beheersbaar, is het in deze context van belang ze beter te leren kennen, teneinde de aangeboden kansen te grijpen in het bewustzijn van hun limieten en een duurzaam coherent beleid uit te stippelen.


Bien que toutes réformes de la gestion des subventions de la Commission soient entreprises dans l'intérêt de tous les bénéficiaires, la Commission est consciente de ce que les ONG sont ses principaux partenaires pour la réalisation de projets dans un grand nombre de domaines.

Hoewel elke hervorming van het subsidiebeheer door de Commissie in het belang van alle begunstigden zal worden uitgevoerd, is de Commissie zich ervan bewust dat NGO's op vele beleidsterreinen haar belangrijkste projectpartners zijn.


w