Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient communiquées immédiatement » (Français → Néerlandais) :

Que les mesures prises soient communiquées immédiatement au Parlement;

Dat het Parlement onmiddellijk op de hoogte wordt gebracht van de genomen maatregelen;


On peut même se demander s'il ne serait pas indiqué, eu égard à ces intérêts prépondérants, que ces données non identifiantes soient communiquées immédiatement aux personnes en charge de la personne du mineur, comme par exemple à ceux qui, le cas échéant, l'adopteront ou exerceront la tutelle sur lui, sans attendre une initiative de leur part au nom de l'enfant.

De vraag rijst zelfs of het niet aangewezen zou zijn, gelet op die doorslaggevende belangen, dat die niet-identificerende gegevens onmiddellijk worden meegedeeld aan de personen die verantwoordelijk zijn voor de minderjarige, zoals bijvoorbeeld, in voorkomend geval, aan degenen die de minderjarige zullen adopteren of de voogdij over hem zullen uitoefenen, zonder te wachten op een initiatief dat zij namens het kind zouden nemen.


Une notification écrite de cette décision est immédiatement communiquée au promoteur de projets; 4° conformément à l'article 10, paragraphe 2, du règlement, l'organe de suivi peut décider avant l'expiration des délais visés à l'article 10, paragraphe 1 , du règlement, de prolonger l'un ou les deux délais fixés dans le règlement, lorsqu'il estime qu'une ou les deux procédures du processus d'octroi des autorisations ne pourront pas être finalisées avant que ces délais ne soient expirés.

Een schriftelijke kennisgeving van deze beslissing wordt onverwijld aan de projectpromotor gecommuniceerd; 4° overeenkomstig artikel 10, lid 2, van de verordening, kan het opvolgingsorgaan vóór het verstrijken van de termijnen als bedoeld in artikel 10, lid 1, van de verordening, één of beide termijnen verlengen met de in de verordening bepaalde termijnen, wanneer zij van oordeel is dat één of beide procedures van het vergunningsverleningsproces niet kunnen worden afgerond voordat deze termijnen zijn verstreken.


Les États membres veillent à ce que ces restrictions soient immédiatement communiquées à la Commission, à l'EMCDDA et à Europol.

De lidstaten garanderen dat deze beperkingen onverwijld aan de Commissie, het EWDD en Europol worden gemeld.


Il est important de veiller à ce que ces dispositions puissent être communiquées immédiatement lorsqu'une telle demande est faite et qu'elles soient disponibles sous des formats accessibles aux passagers handicapés et/ou à mobilité réduite.

Het is belangrijk dat deze voorschriften beschikbaar zijn in vormen die toegankelijk zijn voor passagiers met een handicap en/of beperkte mobiliteit en dat zij op verzoek onmiddellijk worden verstrekt.


Art. 12. L'opérateur notifie immédiatement par courrier, par télécopie ou par voie électronique à la DG Animaux, Végétaux et Alimentation toute modification aux données communiquées conformément à l'article 6, pour autant que ces données ne soient pas reprises dans la Banque Carrefour des Entreprises.

Art. 12. De operator meldt onmiddellijk per post, per fax of via elektronische weg aan het DG Dier, Plant en Voeding iedere wijziging van de overeenkomstig artikel 6 meegedeelde gegevens, voor zover deze gegevens niet opgenomen zijn in de Kruispuntbank voor Ondernemingen.


Art. 19. L'utilisateur professionnel notifie immédiatement par courrier, par télécopie ou par voie électronique à la DG Animaux, Végétaux et Alimentation toute modification aux données communiquées conformément à l'article 17, pour autant que ces données ne soient pas reprises dans la Banque Carrefour des Entreprises.

Art. 19. De beroepsgebruiker meldt onmiddellijk per post, per fax of via elektronische weg aan het DG Dier, Plant en Voeding iedere wijziging van de overeenkomstig artikel 17 meegedeelde gegevens, voor zover deze gegevens niet opgenomen zijn in de Kruispuntbank voor Ondernemingen.


Art. 15. Le centre de collecte du producteur notifie immédiatement par courrier, par télécopie ou par voie électronique à la DG Animaux, Végétaux et Alimentation toute modification aux données communiquées conformément à l'article 13, pour autant que ces données ne soient pas reprises dans la Banque Carrefour des entreprises.

Art. 15. Het verzamelcentrum van de producent meldt onmiddellijk per post, per fax of via elektronische weg aan het DG Dier, Plant en Voeding iedere wijziging van de overeenkomstig artikel 13 meegedeelde gegevens, voor zover deze gegevens niet opgenomen zijn in de Kruispuntbank voor Ondernemingen.


3. invite la Commission à enjoindre immédiatement les États membres qui ne satisfont pas à leur obligation de communication, à veiller à ce que ces informations lui soient communiquées en temps voulu;

3. roept de Commissie op de lidstaten die hun meldingsplicht niet nakomen onmiddellijk te waarschuwen en ervoor te zorgen dat de gegevens de Commissie tijdig bereiken;


3. Les connaissances non divulguées communiquées dans le cadre du présent accord peuvent être diffusées par la partie ou le participant qui en reçoit communication aux personnes qu'elle ou il emploie, y compris ses sous-traitants, et à ses autres services concernés, pour autant que ceux-ci soient dûment autorisés aux fins spécifiques de la recherche commune en cours et à condition que toute connaissance non divulguée ainsi diffusée soit protégée dans la mesure prévue par les dispositions législatives, réglementaires et administratives de chaque parti ...[+++]

3. Vertrouwelijke gegevens die ingevolge deze overeenkomst zijn medegedeeld, mogen door de ontvangende partij of deelnemer worden verspreid onder personen die in dienst zijn bij de ontvangende partij of deelnemer, met inbegrip van haar contractanten, en andere betrokken departementen of instellingen van de ontvangende partij of deelnemer welke voor de specifieke doeleinden van het lopende gemeenschappelijk onderzoek gemachtigd zijn, mits de vertrouwelijke gegevens worden beschermd overeenkomstig de wetten en voorschriften van elke partij en, zoals boven vermeld, als zodanig gemakkelijk kunnen worden herkend.


w