Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient correctement protégées " (Frans → Nederlands) :

Elle garantit l'accès du public au fichier de la flotte de pêche de l'Union en veillant à ce que les données à caractère personnel soient correctement protégées.

Dit register wordt door de Commissie, met adequate bescherming van persoonsgegevens, openbaar gemaakt.


Elle garantit l'accès du public au fichier de la flotte de pêche de l'Union en veillant à ce que les données à caractère personnel soient correctement protégées.

Dit register wordt door de Commissie, met adequate bescherming van persoonsgegevens, openbaar gemaakt.


Des mesures sont aussi prévues pour veiller à ce que les données de ces initiatives de soutien soient correctement protégées.

Voorts zijn maatregelen genomen om de persoonsgegevens van diegenen die de initiatieven ondersteunen goed te beschermen.


CHAPITRE 6. - Enquêtes Section 1 . - Généralités Art. 41. § 1 . NADO Vlaanderen doit introduire les lignes politiques et procédures nécessaires afin de garantir que les informations antidopage reçues conformément à l'article 15, § 1 , alinéa six, du décret antidopage du 25 mai 2012 soient traitées d'une manière sûre et confidentielle, que les sources d'informations soient protégées, que le risque de fuites ou de publication involontaire soit géré de manière correcte et que le ...[+++]

HOOFDSTUK 6. - Onderzoeken Afdeling 1. - Algemeen Art. 41. § 1. NADO Vlaanderen moet de nodige beleidslijnen en procedures invoeren om te verzekeren dat de conform artikel 15, § 1, zesde lid, van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012 ontvangen antidopinginformatie op een veilige en vertrouwelijke manier wordt verwerkt, dat informatiebronnen worden beschermd, dat het risico op lekken of ongewilde bekendmaking correct wordt aangepakt en dat informatie die met hen wordt gedeeld door ordehandhavingsdiensten, andere relevante instantie ...[+++]


Mais il est évidemment important que les céréales moins importantes soient correctement protégées et la commission de l'industrie a fait plusieurs bonnes suggestions allant dans ce sens.

Maar natuurlijk is het van belang dat ook de kleine teelten goede bescherming hebben en daarvoor heeft de Commissie industrie een aantal goede suggesties gedaan.


La présidence note qu'il existe un large consensus en faveur d'un échange de toutes les données et de la présentation conjointe des informations pour les déclarants d'une même substance, pour autant que l'on continue à réfléchir à des dispositions visant à ce que cela ne soit pas trop coûteux pour les entreprises et que les informations commerciales soient correctement protégées".

Het voorzitterschap neemt er nota van dat er een breed draagvlak is voor een uitwisseling van alle gegevens en gezamenlijke indiening van informatie voor registranten van dezelfde stof, op voorwaarde dat er verder aandacht wordt besteed aan bepalingen die ervoor zorgen dat ondernemingen op een kosteneffectieve wijze kunnen optreden, en die een adequate bescherming van de handelsinformatie garanderen.


12. demande instamment aux États membres d'inclure les personnes qui vivent avec le VIH/sida, dès le moment du diagnostic, dans leur définition de handicap de sorte qu'elles soient couvertes par la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail et protégées par conséquent contre les discriminations au travail en raison du fait qu'elles ont le sida, et qu'elles soient correctement ...[+++]

12. dringt er bij de lidstaten op aan mensen die met hiv/aids leven vanaf het moment dat de diagnose wordt gesteld op te nemen in hun definitie van "gehandicapt zijn", zodat ze vallen onder Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep en dus ook beschermd zijn tegen discriminatie op het werk op basis van hun hiv-/aidsstatus, en kunnen beschikken over voldoende voorzieningen op hun werkplek;


Les mères doivent être protégées de façon à ce qu'elles puissent reprendre leur travail en temps utile tout en s'occupant correctement de leurs familles, et nous devons veiller à ce que ces arrangements soient traités avec le même sérieux dans toute l'Europe.

Moeders moeten op zodanige wijze beschermd worden dat ze te zijner tijd terug kunnen keren naar hun werkplek en goed voor hun gezin kunnen zorgen, en we moeten er nadrukkelijk voor zorgen dat deze afspraken in heel Europa even serieus behandeld worden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Il est en outre essentiel que les infrastructures, l'équipement et le matériel soient en place et bénéficient d'une protection adéquate, et que les personnes responsables de l'exécution des plans soient formées et protégées par du personnel et des moyens collectifs appropriés, de manière à pouvoir accomplir leur travail correctement.

Van groot belang is dat de nodige infrastructuur en uitrusting voorhanden zijn en voldoende beschermd worden, en dat de mensen die de draaiboeken uitvoeren, voldoende geschoold zijn en over de nodige persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen beschikken om hun werk naar behoren te kunnen doen.


w