Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient disponibles afin " (Frans → Nederlands) :

Les audits énergétiques donnent lieu à des calculs détaillés et validés concernant les mesures proposées afin que des informations claires soient disponibles en ce qui concerne les économies potentielles.

Energie-audits maken gedetailleerde en gevalideerde berekeningen voor de voorgestelde maatregelen mogelijk, zodat duidelijke informatie over potentiële besparingen wordt verstrekt.


4. de faire en sorte que toutes les données nécessaires soient disponibles pour l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes afin qu'il publie un rapport détaillé sur les avantages extra-légaux non liés au travail professionnel;

4. ervoor te zorgen dat alle noodzakelijke gegevens beschikbaar zijn voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, zodat het een gedetailleerd rapport kan maken over de extralegale voordelen die niet samenhangen met het professionele werk;


Afin d'éviter des frais inutiles, l'assignation sera précédée d'une enquête de solvabilité (pour autant que les données y afférentes soient disponibles) pour vérifier :

Om overbodige kosten te vermijden wordt vooraleer te dagvaarden een solvabiliteitsonderzoek ingesteld (in zoverre deze gegevens beschikbaar zijn) waarbij wordt nagegaan :


Toutefois, afin de ne recourir qu'exceptionnellement et en tout dernier ressort à une demande de dérogation à l'article 2, § 2, de la loi précitée, il faut bien entendu que des fonctionnaires staturaires féminins compétents soient disponibles pour être membre effectif ou suppléant d'une commission d'avis.

Teneinde de vraag voor een afwijking op artikel 2, § 2, van voormelde wet te kunnen beperken tot uitzonderlijke gevallen, is het uiteraard noodzakelijk dat bevoegde vrouwelijke statutaire ambtenaren beschikbaar zijn om als effectief lid of als plaatsvervangend lid deel uit te maken van een adviescommissie.


Il convient de conclure des accords entre le gouvernement fédéral et les communautés afin que dans chaque communauté 50 places soient disponibles en milieu fermé.

Er dienen tussen de federale regering en de gemeenschappen akkoorden te worden afgesloten die ertoe strekken dat in elke gemeenschap 50 plaatsen in gesloten instellingen voorhanden zijn.


Les commissaires devraient également souligner la nécessité d’une éducation de meilleure qualité et d’une plus grande responsabilisation, afin que davantage d’informations soient disponibles sur place, dans les pays où l’UE travaille, au sujet du fonctionnement des écoles, des ressources disponibles et de leur utilisation.

De commissarissen benadrukken ook dat beter onderwijs noodzakelijk is, net als een strengere verantwoordingsplicht, zodat er in de landen waar de EU werkt meer informatie beschikbaar is over hoe scholen worden beheerd, welke middelen er zijn en hoe deze worden ingezet.


La proposition vise également à faire en sorte que des produits d'assurance adaptés soient proposés plus largement et de manière plus systématique dans toute l'UE, et que des informations sur les formules de remboursement des versements effectués par carte de crédit ou sur des produits similaires soient disponibles plus largement et de manière plus systématique, afin que les passagers puissent se prémunir contre les risques d'insol ...[+++]

Ook de ruimere en meer systematische beschikbaarheid van relevante verzekeringsproducten en van informatie over regelingen voor kredietkaartterugbetalingen of soortgelijke producten waarmee passagiers zich onder de nationale wetgeving kunnen beschermen tegen het risico op insolventie, zal in de hele EU worden aangemoedigd.


C'est la raison pour laquelle le grand défi sera de continuer à faire en sorte à l'avenir que, dans les limites des budgets disponibles et de leur marge de croissance limitée, les moyens personnels soient surtout affectés au bon endroit et aux bons soins, afin de répondre au mieux, en termes de qualité et d'efficience, aux besoins de soins.

Vandaar dat dé grote uitdaging zal zijn om, binnen de beschikbare budgetten en hun beperkte groeiruimte, ook in de toekomst ervoor te blijven zorgen dat de personele middelen vooral op de juiste plaats en voor de juiste zorg worden ingezet - zodat de zorgnoden zo kwalitatief en efficiënt mogelijk beantwoord worden.


Le projet vise à enregistrer au Registre national les coordonnées telles que, par exemple, le numéro de téléphone, le numéro de gsm et l'adresse électronique que le citoyen communique sur base volontaire afin que ces données soient aussi légalement disponibles pour certaines instances après autorisation par la Commission de la Protection de la vie privée.

Het ontwerp strekt ertoe de contactgegevens, zoals bijvoorbeeld het telefoon-nummer, het gsm-nummer en het elektronisch adres, die door de burger vrijwillig worden meegedeeld, in het Rijksregister op te nemen om eveneens wettelijk beschikbaar te maken voor bepaalde instanties na machtiging door de Commissie voor de bescherming van de private levenssfeer.


Quelles mesures prend-il pour que des données statistiques soient enfin disponibles afin de pouvoir faire l'inventaire du problème dans notre pays ?

Welke maatregelen neemt de minister om ervoor te zorgen dat er eindelijk statistisch materiaal voorhanden is teneinde het probleem in ons land in kaart te brengen?


w