Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient entièrement fiables » (Français → Néerlandais) :

constate cependant que l'information reste imprécise; souhaite que, pour les prochains exercices budgétaires, les chiffres fournis soient entièrement fiables, et demande, concrètement, que soient précisés les modalités et les résultats de l'application de la conditionnalité sociale aux aides d'ajustement structurel;

constateert echter dat de informatie nog steeds onnauwkeurig is; vertrouwt erop dat de Commissie voor de komende begrotingsjaren betrouwbare cijfers verstrekt en dringt met name aan op duidelijkheid over de omstandigheden en resultaten van de toepassing van de sociale voorwaarden in verband met steun voor structurele aanpassingen;


constate cependant que l'information reste imprécise; souhaite que, pour les prochains exercices budgétaires, les chiffres fournis soient entièrement fiables, et demande, concrètement, que soient précisés les modalités et les résultats de l'application de la conditionnalité sociale aux aides d'ajustement structurel;

constateert echter dat de informatie nog steeds onnauwkeurig is; vertrouwt erop dat de Commissie voor de komende begrotingsjaren betrouwbare cijfers verstrekt en dringt met name aan op duidelijkheid over de omstandigheden en resultaten van de toepassing van de sociale voorwaarden in verband met steun voor structurele aanpassingen;


E. constatant que l'information reste imprécise; souhaitant que, pour les prochains exercices budgétaires, les chiffres fournis soient entièrement fiables, et demandant, concrètement, que soient précisés les modalités et les résultats de l'application de la conditionnalité sociale aux aides d'ajustement structurel,

E. overwegende dat de informatie nog steeds onnauwkeurig is; overwegende dat de Commissie voor de komende begrotingsjaren betrouwbare cijfers dient te verstrekken en meer duidelijkheid moet scheppen over de omstandigheden en resultaten van de toepassing van de sociale voorwaarden in verband met steun voor structurele aanpassingen,


E. constatant que l'information reste imprécise; souhaitant que, pour les prochains exercices budgétaires, les chiffres fournis soient entièrement fiables, et demandant, concrètement, que soient précisés les modalités et les résultats de l'application de la conditionnalité sociale aux aides d'ajustement structurel,

E. overwegende dat de informatie nog steeds onnauwkeurig is; vertrouwt erop dat de Commissie voor de komende begrotingsjaren betrouwbare cijfers verstrekt en dringt met name aan op duidelijkheid over de omstandigheden en resultaten van de toepassing van de sociale voorwaarden in verband met steun voor structurele aanpassingen,


3. constate cependant que l'information reste imprécise; souhaite que, pour les prochains exercices budgétaires, les chiffres fournis soient entièrement fiables et demande, concrètement, que soient précisés les modalités et les résultats de l'application de la conditionnalité sociale aux aides d'ajustement structurel;

3. constateert echter dat de informatie nog steeds onnauwkeurig is; vertrouwt erop dat de Commissie voor de komende begrotingsjaren betrouwbare cijfers verstrekt en dringt met name aan op duidelijkheid over de omstandigheden en resultaten van de toepassing van de sociale voorwaarden in verband met steun voor structurele aanpassingen;


La réponse supposerait en effet: - soit qu'une recherche à part entière soit entreprise sur la base des dossiers de l'ensemble des personnes concernées ces dernières années par une mesure de dessaisissement ou d'un échantillon suffisamment représentatif; - soit que les bases de données informatisées développées au niveau des parquets et greffes correctionnels d'une part, au niveau des parquets et greffes des sections jeunesse d'autre part, soient suffisamment opérationnelles (exhaustives et fiables) ...[+++]

Het antwoord veronderstelt immers dat: - hetzij een volledig onderzoek zou worden verricht op grond van de dossiers van alle personen die tijdens de afgelopen jaren het voorwerp zijn geweest van een maatregel van uithandengeving, of minstens van een representatief staal daarvan; - hetzij de geïnformatiseerde databanken op het niveau van de correctionele parketten en griffies enerzijds en op het niveau van de parketten en griffies voor de jeugdsecties anderzijds, voldoende operationeel (exhaustief en betrouwbaar) zouden zijn en geïntegreerd zouden worden om dit type van analyse toe te laten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient entièrement fiables ->

Date index: 2024-11-01
w