Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif immobilisé
Actif permanent
Chez l'homme
Chez la femme
Empoisonnement
Fusillade
Immobilisations
Immobilisations financières
Immobiliser un bateau
Immobiliser un navire
Immobiliser un patient pour une intervention d’urgence
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Prime d'immobilisation
Prime à l'immobilisation à la flotte de pêche côtière
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Structure d’immobilisation de la colonne cervicale
Telle que asphyxie par gaz
Valeurs
électrocution

Traduction de «soient immobilisés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actif immobilisé | actif permanent | immobilisations | immobilisations financières | valeurs

uitstaand kapitaal | vaste activa


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, virilisere ...[+++]


immobiliser un bateau | immobiliser un navire

een schip opleggen


prime à l'immobilisation à la flotte de pêche côtière | prime d'immobilisation

Stillegpremie voor de kustvissersvloot | stilligpremie


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


système d’immobilisation de la colonne cervicale à usage unique

systeem voor immobilisatie van cervicale wervelkolom voor eenmalig gebruik


structure d’immobilisation de la colonne cervicale

frame voor immobilisatie van cervicale wervelkolom


immobiliser un patient pour une intervention d’urgence

patiënten immobiliseren voor noodinterventies | patiënten immobiliseren voor noodsteun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les causes étrangères à l'entreprise, telles que l'immobilisation totale des moyens de transport, les suspensions de travail chez les fournisseurs ou les acheteurs, pour autant qu'elles soient dues aux intempéries, ne peuvent donner lieu au paiement de l'allocation si l'entreprise, arrêtée dans son travail pour ces seuls motifs étrangers, met son personnel en chômage de ce chef.

De oorzaken die vreemd zijn aan de onderneming, zoals de totale stillegging van de vervoermiddelen, de schorsingen van de arbeid bij leveranciers of kopers, voor zover zij toegeschreven worden aan weerverlet, kunnen geen aanleiding geven tot de betaling van de uitkering indien de onderneming, die enkel om deze vreemde redenen het werk moet staken, haar personeel uit dien hoofde werkloos stelt.


Actuellement, il arrive que des passagers soient immobilisés pour une longue durée et restent dans l'attente d'un réacheminement sur un autre vol assuré par le même transporteur aérien.

Onder de huidige regels moeten passagiers soms lang wachten op herroutering met een andere vlucht van dezelfde luchtvaartmaatschappij.


Les immobilisations corporelles ou incorporelles acquises à l'état neuf au moyen de capital libéré, et pour autant qu'elles soient amortissables conformément à l'article 52, 6º, donnent droit à une déduction pour autofinancement à répartir sur la période d'amortissement de ces immobilisations.

De met gestort kapitaal en in nieuwe staat verworven materiële of immateriële vaste activa geven, op voorwaarde dat ze afschrijfbaar zijn overeenkomstig artikel 52, 6º, recht op een aftrek voor zelffinanciering die behoort te worden gespreid over de voor die activa geldende afschrijvingsperiode.


Les immobilisations corporelles ou incorporelles acquises à l'état neuf au moyen de capital libéré, et pour autant qu'elles soient amortissables conformément à l'article 52, 6º, donnent droit à une déduction pour autofinancement à répartir sur la période d'amortissement de ces immobilisations.

De met gestort kapitaal en in nieuwe staat verworven materiële of immateriële vaste activa geven, op voorwaarde dat ze afschrijfbaar zijn overeenkomstig artikel 52, 6º, recht op een aftrek voor zelffinanciering die behoort te worden gespreid over de voor die activa geldende afschrijvingsperiode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. À la suite d'un avis motivé de la Commission européenne, il y a lieu d'abroger la condition selon laquelle certains revenus doivent être liés à des actions ou parts qui ont la nature d'immobilisations financières pour que ces revenus soient déductibles à titre de revenus définitivement taxés.

1. Naar aanleiding van een gemotiveerd advies van de Europese Commissie dient de voorwaarde opgeheven te worden die stelt dat bepaalde inkomsten betrekking moeten hebben op aandelen die de aard van vaste financiële activa hebben, opdat die inkomsten als definitief belaste inkomsten aftrekbaar zouden zijn.


4) En ce qui concerne les amendes impayées par des contrevenants étrangers, mon projet de loi approuvé le 30 janvier 2014 par la Chambre, prévoit que le véhicule peut, effectivement, être immobilisé jusqu'à ce que les amendes soient payées.

4) Wat de openstaande boetes van buitenlandse overtreders betreft, heb ik in een wetsontwerp dat op 30 januari 2014 gekeurd werd in de Kamer, voorzien dat het voertuig inderdaad kan worden geïmmobiliseerd totdat de geldboetes zijn betaald.


3. Les exploitants veillent à ce que les animaux ne soient immobilisés, y compris au niveau de la tête, qu’à partir du moment où la personne chargée de l’étourdissement ou de la saignée est prête à les étourdir ou à les saigner le plus rapidement possible.

3. De bedrijfsexploitanten zorgen ervoor dat dieren pas in fixatieapparatuur worden geplaatst, waaronder apparatuur voor fixatie van de kop, wanneer de voor met bedwelming of verbloeding belaste persoon gereed is om het dier zo snel mogelijk te bedwelmen of verbloeden.


La quatrième (78/660/CEE) et la septième (83/349/CEE) directives du Conseil (directives comptables) concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des sociétés exigent que les contrats des athlètes, lorsqu'ils sont considérés comme des immobilisations incorporelles, soient amortis sur leur durée de vie utile, qui correspond généralement à la durée de ces contrats.

Overeenkomstig de Vierde (78/660/EEG) en de Zevende (83/349/EEG) Richtlijn van de Raad (jaarrekeningenrichtlijnen) betreffende de jaarrekening respectievelijk de geconsolideerde jaarrekening moeten contracten van sporters, wanneer zij als immateriële activa worden behandeld, worden afgeschreven over hun gebruiksduur, die normaliter de looptijd van die contracten is.


En revanche, un pylône est immobilisé par nature lorsque, conformément au droit commun, il est incorporé au sol, ce qui est le cas des pylônes ­ qu'ils soient destinés à supporter une antenne d'émission d'ondes hertziennes ou à tout autre usage ­ dont la base est coulée dans une assise en béton qui assure leur adhérence au sol.

Een pyloon is daarentegen, overeenkomstig het gemeen recht onroerend van aard wanneer hij bij de grond is ingelijfd, wat het geval is voor pylonen ­ ongeacht of ze nu bestemd zijn om antennes voor uitzending van hertzgolven te dragen of voor elk ander gebruik ­ waarvan de voet in een betonnen sokkel is gestort die zorgt voor de aanhechting aan de grond.


Ces inspections seront décidées en fonction de l'âge et de la catégorie du navire (par exemple pétrolier âgés de plus de 15 ans tel que l'ERIKA), mais également en fonction de son "coefficient de ciblage", outil de mesure du risque potentiel posé par un navire, au vu de critères tels que le fait que le navire batte un pavillon de complaisance, ou que des membres de l'équipage se soient plaints de conditions de vie à bord, ou encore du mauvais état du navire évalué au vu du nombre de déficiences et d'immobilisations antérieures.

Of zo'n inspectie inderdaad wordt uitgevoerd, hangt niet alleen af van de leeftijd van het schip en de categorie waartoe het behoort (b.v. tankers die ouder zijn dan 15 jaar zoals de ERIKA), maar ook van de "prioriteitsfactor", een instrument waarmee het potentiële risico van een schip wordt bepaald volgens bepaalde criteria , zoals het feit dat het schip onder goedkope vlag vaart, dat de bemanning zich beklaagd heeft over de levensomstandigheden aan boord, of de uit een aantal al eerder geconstateerde gebreken en aanhoudingen gebleken slechte staat van een schip.


w