Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient mieux préparés » (Français → Néerlandais) :

- veiller à ce que les systèmes d'éducation et de formation soient mieux à même de répondre aux besoins du marché communautaire de l'emploi et préparer les citoyens à la mobilité par l'apprentissage des langues,

- de onderwijs- en opleidingsstelsels beter op de arbeidsmarkt afstemmen en de mensen via het leren van talen op mobiliteit voorbereiden,


Ces trois exercices CBRN ont permis de mettre à jour plusieurs problématiques sur la base desquelles différentes recommandations ont été faites pour que les services compétents soient mieux préparés à affronter de tels événements.

Dankzij die drie CBRN-oefeningen kon de problematiek bijgewerkt worden.


Lorsqu'elle prépare et élabore des actes délégués, il importe particulièrement que la Commission procède aux consultations appropriées au cours de ses travaux préparatoires, y compris au niveau des experts, et que ces consultations soient menées conformément aux principes définis dans l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» du13 avril 2016 .

Bij het voorbereiden en opstellen van gedelegeerde handelingen is het van bijzonder belang dat de Commissie bij haar voorbereidende werkzaamheden tot passende raadplegingen overgaat, onder meer op deskundigenniveau, en dat die raadplegingen gebeuren in overeenstemming met de beginselen die zijn neergelegd in het Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven van 13 april 2016 .


Cette proposition modificative vise à améliorer l'efficacité du système en introduisant un mécanisme d'alerte rapide, de préparation et de gestion des crises, ainsi qu'en veillant à ce que les besoins des demandeurs soient mieux pris en compte.

Met dit gewijzigde voorstel wordt beoogd de doeltreffendheid van de regeling te verhogen door een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing, paraatheid en crisisbeheer in te voeren en ervoor te zorgen dat beter wordt tegemoetgekomen aan de behoeften van de aanvragers.


Quel montant sera affecté à l’amélioration de la construction de logements afin de garantir, dans l’éventualité de nouvelles catastrophes à l’avenir, que les gens soient mieux préparés à ce type de situation?

Hoeveel zal worden gebruikt voor de verbetering van de bouw van woningen, opdat mensen bij eventuele, ongewenste rampen in de toekomst beter op een dergelijke situatie zijn voorbereid? Ten slotte, hoeveel van die middelen zijn hier al voor bestemd?


La Commission fera-t-elle en sorte que les États membres soient mieux préparés à mettre en œuvre d’autres accords d’assouplissement des procédures de visa avec les États des Balkans et les pays voisins, compte tenu de l’importance de cette question pour la cohérence de l’UE, son image et sa réputation ainsi que pour les échanges commerciaux et les contacts entre les peuples?

Is de Commissie voornemens ervoor te zorgen dat de lidstaten in de toekomst beter voorbereid zijn op verdere visumversoepelingsovereenkomsten met Balkan- en nabuurschapslanden, gezien het belang van deze zaak voor de coherentie, het imago en de reputatie van de EU en voor handel en contacten van mens tot mens?


La Commission fera-t-elle en sorte que les États membres soient mieux préparés à mettre en œuvre d'autres accords d'assouplissement des procédures de visa avec les États des Balkans et les pays voisins, compte tenu de l'importance de cette question pour la cohérence de l'UE, son image et sa réputation ainsi que pour les échanges commerciaux et les contacts entre les peuples?

Is de Commissie voornemens ervoor te zorgen dat de lidstaten in de toekomst beter voorbereid zijn op verdere visumversoepelingsovereenkomsten met Balkan- en nabuurschapslanden, gezien het belang van deze zaak voor de coherentie, het imago en de reputatie van de EU en voor handel en contacten van mens tot mens?


74. déplore les différences de qualité entre les présentations faites par les commissaires devant la commission parlementaire du contrôle budgétaire et espère que ces différences ne reflètent pas l'intérêt accordé par chaque commissaire à la bonne gestion financière dans son domaine de compétence; insiste sur la nécessité que, à quelques exceptions près, les commissaires soient mieux préparés pour les auditions concernant la procédure de décharge pour l'exercice 2006;

74. betreurt dat de presentatie van de commissarissen in zijn Commissie begrotingscontrole zo uiteenlopend van kwaliteit was en hoopt dat dit niet een weerspiegeling is van het belang dat afzonderlijke commissarissen hechten aan goed financieel beheer in hun bevoegdheidsgebied; wenst dat de commissarissen, enkele uitzonderingen daargelaten, bij de hoorzittingen over de kwijtingsprocedure voor 2006 beter voorbereid zijn;


4. considère comme un facteur vital l'amélioration de la mobilité géographique et professionnelle de l'ensemble des travailleurs afin qu'ils soient mieux préparés à s'adapter au défi de la restructuration, conformément aux objectifs de l'Année européenne de la mobilité des travailleurs 2006, qui soulignent0 l'importance de leur mobilité pour la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne;

4. acht het van vitaal belang dat geografische en baanmobiliteit voor alle werknemers wordt verbeterd om ervoor te zorgen dat zij optimaal zijn toegerust om zich aan te passen aan de uitdaging van de herstructureringen, in overeenstemming met de doelstellingen van het Europees Jaar van de Mobiliteit van de Werknemer 2006, dat het belang van werknemersmobiliteit voor de tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie nog eens benadrukt;


Cela n'empêche pas la SNCB de se préparer au mieux et de veiller à ce que les « désagréments » soient limités autant que possible tant pour la clientèle que pour les membres du personnel.

Dit belet niet dat de NMBS zich terdege voorbereidt en ervoor zal zorgen dat de « ongemakken » zowel voor de klant als voor de eigen personeelsleden zo klein mogelijk worden gehouden.


w