Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient pas uniquement atteints grâce " (Frans → Nederlands) :

Il est important que les pays européens, grâce à leur expérience, prêtent leur concours au développement des partis politiques et plus particulièrement encouragent les femmes à entrer activement dans la vie politique de manière à ce que des objectifs clairs et des stratégies en termes d'égalité homme-femme soient posés et puissent ensuite être atteints.

Het is belangrijk dat Europese landen hun ervaring aanwenden om hulp te verlenen aan de ontwikkeling van politieke partijen, en inzonderheid vrouwen aanmoedigen om actief aan het politieke leven deel te nemen, zodat er duidelijke doelstellingen en strategieën worden bepaald en vervolgens bereikt.


Lorsque leur exécution revêt un caractère de permanence et de continuité, et n'est pas susceptible de porter atteinte au principe selon lequel toute la fonction de police de base est uniquement assurée par la police locale (voir B.1), il est justifié que ces missions soient assurées par la police fédérale (Exemples : protection d'un palais de justice important; contrôles aux frontières à Zaventem.)

Wanneer de uitvoering ervan van permanente aard is alsmede een zekere continuïteit vertoont en geen inbreuk zal maken op het principe dat de volledige basispolitiezorg enkel wordt uitgeoefend door de lokale politie (zie B. 1), is het gerechtvaardigd dat die opdrachten door de federale politie worden uitgevoerd (Voorbeelden : bescherming van een belangrijk justitiepaleis; grenscontrole te Zaventem.)


1. Les États membres veillent à ce que les preuves relevant d'une des catégories énumérées à l'article 6, paragraphe 1, obtenues par une personne physique ou morale uniquement grâce à l'accès au dossier d’une autorité de concurrence dans l'exercice de ses droits de la défense en vertu de l'article 27 du règlement nº 1/2003 ou des dispositions correspondantes du droit national, ne soient pas recevables dans ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat bewijsmateriaal dat tot één van de in artikel 6, lid 1, vermelde categorieën behoort en dat door een natuurlijke persoon of rechtspersoon enkel via toegang tot het dossier van een mededingingsautoriteit werd verkregen bij het uitoefenen van zijn recht op verdediging op grond van artikel 27 van Verordening (EG) nr. 1/2003 of overeenkomstige bepalingen van nationaal recht, niet toelaatbaar is in schadevorderingen.


Cet objectif est censé être atteint grâce à la réorganisation des élections européennes, et notamment l'introduction d'une liste pour l’ensemble du territoire de l’Union, qui constituerait une circonscription unique pour laquelle un nombre fixe de membres du Parlement européen seraient élus en plus des 751 actuellement prévus par le traité.

Het is de bedoeling dat te doen via nieuwe elementen in de Europese verkiezingen zoals een lijst voor de hele EU: het hele grondgebied van de EU zou een enkele kieskring vormen waarvoor een vast aantal leden van het Europees Parlement zou worden verkozen, naast de 751 leden waarin het Verdrag thans voorziet.


La proposition permettra à la Commission de veiller à ce que les objectifs de l'UE ne soient pas uniquement atteints grâce à des projets de réduction d'émissions.

Het voorstel zal de Commissie in staat stellen ervoor te zorgen dat de emissiedoelstellingen van de EU niet uitsluitend door beperking van de emissies via projecten worden bereikt.


Les États membres permettent que ces niveaux minimaux soient atteints, notamment grâce au chauffage et au refroidissement centralisés produits à partir d’une part notable de sources d’énergie renouvelable.

De lidstaten staan toe dat deze minimumniveaus onder meer worden verwezenlijkt middels stadsverwarming of -koeling die voor een aanzienlijk aandeel uit hernieuwbare energiebronnen wordt geproduceerd.


1. Le formulaire n° 5 doit être rempli uniquement si l'analyse requise par le formulaire n° 4 montre que l'on ne s'attend pas à ce que les valeurs limites soient atteintes grâce aux mesures déjà exigées par législation existante.

1. Formulier 5 hoeft alleen te worden ingevuld als uit de analyse van formulier 4 blijkt dat de maatregelen waarin de bestaande wetgeving reeds voorziet, naar verwachting niet zullen volstaan om de grenswaarden te halen.


Le déficit envisagé de 1,5 % du PIB a été atteint uniquement grâce au produit de la vente des licences UMTS, qui n'avaient pas été budgétisées à l'origine et qui ont représenté 0,4 % du PIB.

Het vooropgestelde tekort van 1,5% van het BBP werd enkel verwezenlijkt door de opbrengst van de verkoop van de UMTS-licenties, die aanvankelijk niet in de begroting was opgenomen en 0,4% van het BBP bedraagt.


(4) considérant que la coopération en matière de recherche et de développement et d'exploitation en commun des résultats contribue en général à promouvoir le progrès technique et économique en diffusant plus largement les connaissances techniques entre les parties, en évitant les doubles emplois dans les travaux de recherche et de développement, en encourageant de nouveaux progrès grâce à l'échange de connaissances complémentaires et en permettant une rationalisation accrue dans la fabrication des produits ou l'utilisation des procédé ...[+++]

( 4 ) Overwegende dat met samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en op dat van de gemeenschappelijke exploitatie van de uitkomsten in het algemeen tot bevordering van de technische en economische vooruitgang wordt bijgedragen , omdat het op een ruimere schaal tot uitwisseling van technische kennis tussen de partijen onderling komt , omdat overlappingen bij onderzoek en ontwikkeling kunnen worden vermeden , daarmee uitwisseling van elkaar aanvullende technische kennis wordt aangemoedigd , hetgeen nog meer voordelen oplevert en daarmee , tenslotte , een rationalisatie bij de vervaardiging van de produkten of bij het gebruik van de werkwijzen die uit het onderzoek zijn voortgevloeid , wordt gewaarborgd ; dat deze gunstige ui ...[+++]


Pour le Commissaire Flynn, il est clair qu'il convient de garantir la libre circulation des produits et des services au sein du marché unique et de réduire les distorsions de concurrence tout en garantissant un haut niveau de protection de la santé; selon lui, ces objectifs pourront être atteints grâce à la proposition de la Commission.

Actie is noodzakelijk om vrij verkeer van goederen en diensten op de interne markt te garanderen, de concurrentievervalsing te verkleinen en tegelijkertijd een hoog niveau van gezondheidsbescherming te garanderen; het Commissie- voorstel kan dit bewerkstelligen.


w