Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient plus qualifiés trop vite » (Français → Néerlandais) :

­ il devrait connaître les médicaments à prescrire pour soulager une douleur ou un symptôme, afin que ceux-ci ne soient plus qualifiés trop vite, comme ils le sont aujourd'hui, de symptômes « irréductibles »;

­ weten welke geneesmiddelen hij moet voorschrijven om een pijn of een symptoom te verlichten, zodat die niet te vlug als « niet te verzachten » worden beschouwd, zoals thans het geval is;


Il sera aussi capital de tenir compte de la manière dont l'élargissement va influer sur les processus actuels et de veiller à ce que les nouveaux États membres y soient impliqués le plus vite possible à compter de leur adhésion.

Het is ook van vitaal belang rekening te houden met de invloed die de uitbreiding zal hebben op de huidige processen en ervoor te zorgen dat de nieuwe lidstaten zo vroeg mogelijk na hun toetreding bij deze processen worden betrokken.


Ainsi, on évite que le seuil ne soit trop vite atteint, pour les marchés de plus grande envergure, en cas de pourcentage trop bas.

Op die manier wordt vermeden dat de drempel te snel bereikt zou zijn, voor opdrachten van grotere omvang, bij een al te laag percentage.


En ce qui concerne plus particulièrement les règles spécifiques belges en matière d'instruction, de poursuite et de jugement qu'implique le « privilège de juridiction », la Cour européenne a souligné que ces règles visent à éviter, d'une part, que des poursuites téméraires, injustifiées ou vexatoires soient intentées contre les personnes auxquelles ce régime est applicable et, d'autre part, que ces mêmes personnes soient trai ...[+++]

Meer in het bijzonder betreffende de specifieke regels in België inzake het onderzoek, de vervolging en de berechting die het « voorrecht van rechtsmacht » impliceert, heeft het Europees Hof onderstreept dat die regels ertoe strekken te voorkomen dat, enerzijds, roekeloze, onverantwoorde of tergende vervolgingen zouden worden ingesteld tegen de personen op wie die regeling van toepassing is en, anderzijds, diezelfde personen te streng of met te veel toegevendheid zouden worden behandeld.


Qu'il est en effet impératif que les opérateurs des secteurs visés soient avertis le plus vite possible pour qu'ils accomplissent les formalités administratives et que l'administration dispose également du temps nécessaire afin de traiter ces demandes;

Dat het immers dwingend is dat de operatoren van de bedoelde sectoren ten vroegste ingelicht zouden worden om de noodzakelijke administratieve formaliteiten uit te kunnen voeren en opdat het bestuur ook over de nodige tijd zou beschikken om de aanvragen te behandelen;


4. Lorsque la Commission constate que les mesures prises par l'autorité de surveillance nationale ne sont pas justifiées, elle demande à l'État membre concerné de veiller à ce qu'elles soient retirées au plus vite.

4. Indien de Commissie vaststelt dat de maatregelen die door de nationale toezichthoudende autoriteit zijn genomen, niet gerechtvaardigd zijn, verzoekt zij de betrokken lidstaat ervoor zorg te dragen dat deze onmiddellijk worden ingetrokken.


Il me semble dès lors de la plus haute importance que ce dossier ne soit pas utilisé pour un blame game et qu'on ne fasse pas trop vite le jeu de mouvements extrémistes kurdes avec des conclusions trop prématurées.

Hoe dan ook lijkt het mij van het grootste belang dat dit dossier niet gebruikt wordt voor een blame game en dat met al te voorbarige conclusies niet in de kaart wordt gespeeld van extreme Koerdische bewegingen.


La ministre veillera-t-elle à faire en sorte que les arrêtés d'exécution soient publiés au plus vite afin que les cliniques de la fertilité soient informées des indemnités autorisées, et que la concurrence indue entre les centres cesse ?

Zal de minister ervoor zorgen dat de nodige uitvoeringsbesluiten zo snel mogelijk worden gepubliceerd zodat de vruchtbaarheidsklinieken op de hoogte zijn van de vergoedingen en onwenselijke concurrentie tussen de centra kan worden voorkomen?


Soit la N-VA dit que les réformes vont trop vite, soit elle demande plus de temps en insistant sur la mesure de la charge de travail.

Ofwel gaan volgens de N-VA de hervormingen te snel, ofwel vraagt de N-VA meer tijd en dringt ze aan op een werklastmeting.


Le parti de M Vanlouwe n'a qu'à se décider une fois pour toutes : il ne peut pas dire que la justice doit être réformée rapidement et en même temps, quand une réforme est proposée, affirmer que cela va trop vite et qu'il faut y consacrer plus de réflexion (Applaudissements)

De partij van de heer Vanlouwe moet maar eens beslissen wat ze nu eigenlijk wil: ze kan niet zeggen dat justitie snel moet worden hervormd en dan op het moment dat een hervorming op tafel ligt zeggen dat het te snel gaat en dat er nog reflectie nodig is (Applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient plus qualifiés trop vite ->

Date index: 2023-03-05
w