Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Empoisonnement
Fusillade
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Sous réserve que les conditions soient respectées
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "soient scrupuleusement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, virilisere ...[+++]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès le début des activités du Fonds de cohésion, la Commission a veillé avec une attention particulière à ce que la législation communautaire relative aux marchés publics soit correctement transposée dans la législation nationale et à ce que les règles et exigences communautaires soient scrupuleusement appliquées dans le contexte de l'aide financière de la Communauté.

Sinds de opzet van het Cohesiefonds heeft de Commissie er in het bijzonder op gelet dat de communautaire wetgeving inzake plaatsing van overheidsopdrachten op de juiste manier wordt omgezet in nationaal recht en dat bij projecten die worden uitgevoerd met financiële bijstand van de Gemeenschap de regels en eisen van de Gemeenschap zorgvuldig worden nageleefd.


Mais je poursuis mon travail de transparence avec Belgocontrol afin de m'assurer que toutes les instructions soient scrupuleusement suivies.

Ik werk evenwel verder aan transparantie met Belgocontrol teneinde mij ervan te vergewissen dat alle instructies nauwgezet worden opgevolgd.


–continuer de veiller scrupuleusement à ce que les directives de l'UE soient transposées de manière claire et correcte ainsi que dans le respect des délais, et à ce que les règles de l'UE soient dûment mises en œuvre et appliquées dans tous les États membres, afin de garantir la sécurité juridique et de permettre aux citoyens et aux entreprises de tirer parti des possibilités qu'offre le marché unique.

–er nauwlettend blijven op toezien dat de EU-richtlijnen duidelijk, correct en tijdig worden omgezet en dat de EU-regels naar behoren worden uitgevoerd en gehandhaafd in alle lidstaten, waardoor de rechtszekerheid wordt bevorderd en burgers en ondernemingen kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt.


4. La société ne peut avoir pour but ou être la cause d'une augmentation des honoraires de l'huissier de justice; elle doit également veiller à ce que les prescriptions légales soient scrupuleusement respectées (notamment les articles 518 et 522 du Code judiciaire et les arrêtés royaux fixant le tarif des actes de l'huissier de justice);

4. De vennootschap mag niet tot doel hebben of veroorzaken dat het ambtelijk optreden van de gerechtsdeurwaarder duurder wordt en moet tevens zorgen dat de wettelijke voorschriften strikt worden nageleefd (onder andere de artikelen 518 en 522 van het Gerechtelijk Wetboek en de koninklijke besluiten tot vaststelling van het tarief der akten van de gerechtsdeurwaarder);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les recommandations générales (voir Avis nr. 13 du 9 juillet 2001 C, 1) ces commissions doivent veiller à ce que les conditions a) à e) soient scrupuleusement respectées.

Naast de algemene opdrachten (zie Advies nr. 13 van 9 juli 2001 betreffende experimenten met mensen, C, 1) moeten deze commissies er in het bijzonder over waken dat de voorwaarden a) tot e) worden nageleefd.


En outre, l’accord de gouvernement précise que le gouvernement veillera scrupuleusement à ce que tous les contribuables et tous les ayants droits soient traités équitablement et que la législation fiscale et la législation sociale soient appliquées uniformément.

Voorts stelt het regeerakkoord dat de regering er nauwgezet zal op toezien dat alle belastingplichtigen en alle rechthebbenden gelijk behandeld worden en dat de fiscale wetgeving en sociale wetgeving eenvormig worden toegepast.


68. affirme que la transparence est une condition essentielle au bon fonctionnement des marchés financiers; demande à la Commission d'agir avec une extrême diligence pour que, dans la diffusion des données relatives aux marchés financiers, les exigences du droit communautaire de la concurrence soient scrupuleusement respectées et, à cet égard, porte un jugement favorable sur les initiatives visant à éviter des abus en ce qui concerne l'utilisation des codes ISIN et RIC pour l'identification de valeurs;

68. bevestigt dat transparantie een essentiële voorwaarde is voor een goede werking van de financiële markten; verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de gegevens over de financiële markten in volledige overeenstemming met de bepalingen van het EU-mededingingsrecht openbaar worden gemaakt, en is in dit verband verheugd over de initiatieven om misbruik van de identificatiecodes ISIN en RIC voor effecten te voorkomen;


— Les règles à suivre lors de ce type de travaux (remplacement de borne) vont être rappelées afin qu'elles soient scrupuleusement respectées par nos équipes, mais aussi par nos sous-traitants.

— Er zal worden herinnerd aan de regels die bij dit soort werken (vervanging van een verdeelkast) in acht moeten worden genomen, opdat onze teams, maar ook onze onderaannemers zich er strikt aan zouden houden.


En d'autres termes, l'honorable ministre peut-il m'assurer que l'administration respectera également ce troisième alinéa sans y voir l'octroi d'un avantage de toute nature ou sans considérer que les titres-repas sont, dans ce cas, à traiter comme de la rémunération pour autant, bien entendu, que toutes les prescriptions en matière sociale soient scrupuleusement observées ?

Kan de geachte minister mij met andere woorden verzekeren dat de administratie ook dit derde lid zal naleven zonder er de toekenning van een voordeel van allerlei aard in te zien of zonder ervan uit te gaan dat de maaltijdcheques in dit geval als loon moeten worden beschouwd, indien uiteraard alle sociale voorschriften nauwgezet in acht worden genomen ?


De même, cette cellule veille scrupuleusement à ce que les réponses des Etats membres soient faites dans les temps impartis.

Deze eenheid ziet er ook zorgvuldig op toe dat de antwoorden van de lidstaten binnen de gestelde termijn worden ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient scrupuleusement ->

Date index: 2024-04-05
w