Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient très éloignés " (Frans → Nederlands) :

— montant des investissements et calendrier des flux de trésorerie : un investissement de départ élevé, un faible niveau de flux de trésorerie appropriables et le fait qu’une partie importante des flux de trésorerie ne soient payables que dans un avenir très éloigné ou de manière très incertaine seront considérés comme des éléments positifs dans l’appréciation de l’effet incitatif,

— investeringsbedrag en tijdskader van de kasstromen : hoge aanloopinvesteringen, weinig onmiddellijk beschikbare kasstromen en een aanzienlijk deel van de kasstromen die pas in de zeer verre toekomst of op een zeer onzekere manier tot stand komen, zullen als positieve elementen worden beschouwd bij de beoordeling van het stimulerende effect;


Nous débattons souvent de sujets qui sont très éloignés de l’Union européenne, aussi pertinents soient-ils.

We debatteren heel vaak over kwesties die zich erg ver van ons vandaan afspelen.


Bien que le Pacifique et l’UE soient très éloignés l’un de l’autre géographiquement, ils sont plus importants l’un pour l’autre qu’on ne le croit ou qu’on ne le comprend généralement en Europe.

Hoewel de geografische afstand tussen de EU en de Stille Oceaan groot is, hebben de twee regio’s meer belang bij elkaar dan men in Europa doorgaans beseft of inziet.


Les médias ne l’ont cependant pas trouvé très attractif parce que (et je vois cela comme un succès) nous avons réussi à éviter certains débats qui auraient éloigné notre attention des questions clés de développement sans que ne soient trouvées aucune solutions.

De media vonden het echter niet erg attractief omdat – en ik beschouw dit als een succes – wij bepaalde debatten hebben weten te omzeilen, die alleen maar onze aandacht zouden hebben afgeleid van de essentiële ontwikkelingskwesties zonder dat we ook maar enige oplossing zouden hebben gevonden.


Au préalable, je tiens à rappeler que les concepts d’ultrapériphérité et d’insularité sont tout à fait distincts, quels que soient les liens de proximité et de solidarité qui les unissent, dès lors que les régions ultrapériphériques ont pour caractéristiques principales leur très grand éloignement du continent européen et leur appartenance à une zone géographique qui est composée, en grande majorité, de pays ACP.

Om te beginnen wil ik u erop wijzen dat er een duidelijk verschil bestaat tussen de begrippen ultraperifeer karakter en insulair karakter, ook al zijn de betreffende regio’s verbonden door geografische nabijheid en solidariteit, aangezien de belangrijkste kenmerken van de ultraperifere regio’s is dat ze ver weg liggen van het Europese vasteland en deel uitmaken van een geografisch gebied dat voor het merendeel bestaat uit ACS-landen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


4. La mise en œuvre de projets d'éducation dans les camps de réfugiés dans les régions en proie à des conflits peut contribuer à éviter que des groupes importants de jeunes soient privés d'éducation pendant longtemps et se dirigent dès lors vers des pays très éloignés de leur patrie.

4. De opzet van onderwijsprojecten in vluchtelingenkampen in conflictregio’s kan mede voorkomen dat grote groepen jongeren voor lange tijd van onderwijs verstoken raken en ook daardoor wegtrekken naar landen ver van hun vaderland.


1. Serait-il possible de privilégier une organisation des mises à disposition de renforts tenant compte du critère géographique afin de privilégier la proximité et ainsi d'éviter que des effectifs d'une zone ne soient envoyés en un lieu très éloigné de leur zone d'action?

1. Zou men voor de regeling inzake de versterking geen rekening kunnen houden met het geografisch criterium om te voorkomen dat manschappen van een zone worden ingezet op een plaats die ver ligt van hun normale werkterrein?


Le gouvernement se propose de réglementer cette pratique de sorte que les enfant ne soient plus détenus dans des centres fermés, sauf pour une très courte période juste avant l'éloignement.

De regering neemt zich voor om die praktijk te reglementeren, zodat kinderen niet meer in gesloten centra kunnen worden opgesloten, met uitzondering van een zeer korte periode net vóór de verwijdering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient très éloignés ->

Date index: 2023-06-18
w