Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soins de santé seront transférés » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Les emplois mentionnés dans la colonne B de l'article 1er seront transférés le 1er janvier 2019 à l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales.

Art. 2. De in kolom B van artikel 1 vermelde betrekkingen zullen op 1 januari 2019 naar de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag worden overgeheveld.


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 22 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant conversion des grades des membres du personnel francophone du service d'agrément des prestataires de soins de santé transférés du Service ublic fédéral Santé publique, Sécurité de la chaïne alimentaire et Environnement aux services du Gouvernement de la Communauté française

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 22 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot omzetting van de graden van de Franstalige personeelsleden van de dienst voor de erkenning van de gezondheidszorgverstrekkers die worden overgedragen van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid en Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap


Les chiffres relatifs à tous les types de prestataires de soins de santé (HP.1-HP.9) ventilés par toutes les fonctions de soins de santé seront composés des chiffres enregistrés dans le cadre des mécanismes publics (HF.1.1)

De cijfers voor alle soorten gezondheidszorgaanbieders (HP.1-HP.9), uitgesplitst naar alle soorten gezondheidszorgfuncties, worden samengesteld aan de hand van de gerapporteerde financiën van overheidsregelingen (HF.1.1).


Art. 26. § 1. Les compétences, droits et obligations relatifs au droit aux soins de santé, visés dans la loi du 1 juillet 1969 fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat, l'arrêté royal du 19 septembre 1985 fixant les modalités selon lesquelles l'Etat assure la gratuité des soins aux invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et ...[+++]

Art. 26. § 1. De bevoegdheden, rechten en plichten met betrekking tot het recht op geneeskundige verzorging bedoeld in de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat, het koninklijk besluit van 19 september 1985 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers voorziet in de kosteloze verzorging van de oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, alsmede van de oorlogswezen, het koninklijk besluit van 29 oktober 1986 tot vaststelling van de wijze w ...[+++]


Considérant que le financement des emplois créés dans le projets pour les soins infirmiers à domicile, qui est fixé avant le 1 juillet 2014 et qui est octroyé par le Fonds Maribel social 330 (établissements et services de santé), est garanti dans le cadre du Maribel social, la sixième réforme de l'Etat prévoyant que les « projets du secteur non marchand pour les jeunes », en tant que volet de la politique des groupes cibles, seront transférés aux Régi ...[+++]

Overwegende dat de financiering van de gecreëerde tewerkstelling in de projecten bij de thuisverpleging, aangevat voor 1 juli 2014 en toegekend door het Fonds sociale maribel 330 (gezondheidsinrichtingen en -diensten), gegarandeerd wordt binnen het kader van de sociale Maribel, waarbij de Zesde Staatshervorming voorziet dat de 'non-profit projecten jongeren' als onderdeel van het doelgroepenbeleid worden overgedragen aan de gewesten op 1 juli 2014;


L'Agence succède, en ce qui concerne la Région wallonne, aux droits, obligations, biens et charges : 1° de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; 2° des services du Gouvernement wallon pour ce qui concerne la politique de santé, la politique familiale visée à l'article 5, § 1 , II, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et la politique du troisième âge, dans les limites fixées par l'article 5, § 1 , I, et II, 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et par l'article 3, 6° et 7°, du décret du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté ...[+++]

Het Agentschap erft, wat het Waals Gewest betreft, de rechten, plichten, goederen en lasten van : 1° het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals agentschap voor de integratie van gehandicapte personen); 2° de diensten van de Waalse Regering wat betreft het gezondheidsbeleid, het gezinsbeleid bedoeld in artikel 5, § 1, II, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en het bejaardenbeleid, binnen de perken vastgelegd bij artikel 5, § 1, I, en II, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en bij artikel 3, 6° en 7°, van het decreet van 11 a ...[+++]


Les activités spécifiques visent notamment à: comprendre les déterminants de la santé (y compris l'alimentation, l'activité physique et le genre, ainsi que l'environnement, les facteurs socio-économiques, professionnels et climatiques) et améliorer la promotion de la santé et la prévention des maladies; comprendre les maladies et en améliorer le diagnostic et le pronostic; développer des programmes de prévention et de dépistage efficaces et améliorer l'évaluation de la prédisposition aux maladies; améliorer la surveillance des maladies infectieuses et la préparation en vue de lutter contre les épidémies et les maladies émergentes; dé ...[+++]

Specifieke activiteiten zijn onder andere: inzicht in de gezondheidsdeterminanten (waaronder voeding, lichaamsbeweging en gender, en milieu- en sociaaleconomische factoren, alsook beroeps- en klimaatgerelateerde factoren), verbetering van de gezondheidsbevordering en ziektepreventie, inzicht in ziekten en het verbeteren van diagnoses en prognoses, de ontwikkeling van effectieve preventie- en controleprogramma's en een betere beoordeling van de vatbaarheid voor bepaalde ziekten, een betere bewaking van besmettelijke ziektes en betere paraatheid in de strijd tegen epidemieën en nieuwe ziekten, de ontwikkeling van nieuwe en betere preventieve en therapeutische vaccins en medicijnen, het gebruik van in-silico-modellering ter ontwikkeling van ge ...[+++]


Les activités spécifiques visent notamment à: comprendre les déterminants de la santé (y compris l'alimentation, l'activité physique et le genre, ainsi que l'environnement, les facteurs socio-économiques, professionnels et climatiques) et améliorer la promotion de la santé et la prévention des maladies; comprendre les maladies et en améliorer le diagnostic et le pronostic; développer des programmes de prévention et de dépistage efficaces et améliorer l'évaluation de la prédisposition aux maladies; améliorer la surveillance des maladies infectieuses et la préparation en vue de lutter contre les épidémies et les maladies émergentes; dé ...[+++]

Specifieke activiteiten zijn onder andere: inzicht in de gezondheidsdeterminanten (waaronder voeding, lichaamsbeweging en gender, en milieu- en sociaaleconomische factoren, alsook beroeps- en klimaatgerelateerde factoren), verbetering van de gezondheidsbevordering en ziektepreventie, inzicht in ziekten en het verbeteren van diagnoses en prognoses, de ontwikkeling van effectieve preventie- en controleprogramma's en een betere beoordeling van de vatbaarheid voor bepaalde ziekten, een betere bewaking van besmettelijke ziektes en betere paraatheid in de strijd tegen epidemieën en nieuwe ziekten, de ontwikkeling van nieuwe en betere preventieve en therapeutische vaccins en medicijnen, het gebruik van in-silico-modellering ter ontwikkeling van ge ...[+++]


a) En ce qui concerne les honoraires forfaitaires pour prestation d'urgence en faveur des patients hospitalisés, payables par journée d'hospitalisation (prestation figurant dans la nomenclature des prestations de santé sous le n° de code 591780), la CNMM décide que 20 % de la masse d'honoraires distribuée pour lesdits honoraires d'urgence seront transférés, à partir du 1 janvier 1999, vers la masse d'honoraires distribuée pour les honoraires forfaitaires par journée d'hospitalisation visés à l'article 57 de la loi ...[+++]

a) Aangaande het forfaitair honorarium voor een dringende verstrekking voor in een ziekenhuis opgenomen patiënten, dat per verpleegdag mag worden betaald (welke verstrekking in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen is opgenomen onder het codenummer 591780), beslist de NCGZ dat 20 % van de honorariummassa die voor die honoraria voor dringende verstrekkingen wordt verdeeld, vanaf 1 januari 1999 wordt overgeheveld naar de honorariummassa die wordt verdeeld voor de in artikel 57 van de voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 bedoelde forfaitaire honoraria per verpleegdag.


Art. 5. Un décompte final des dépenses sera établi par le Service public fédéral Affaires sociales et le Service public fédéral Santé publique dès que les membres du personnel ou les activités seront transférés définitivement aux communautés, à la Commission communautaire commune et aux régions.

Art. 5. Een eindrekening van de uitgaven gemaakt door de Federale Overheidsdienst Sociale Zaken en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid zal gebeuren zodra de personeelsleden of activiteiten definitief zullen zijn overgedragen aan de gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de gewesten.


w